Читаем Леди и плейбой полностью

— Я встретила его прошлой ночью. И он мне очень помог, он…

— Этот легкомысленный плейбой и прожигатель жизни? — Ее отец был в ярости. — Я разорву его на куски!

Луис жестом показал ей, чтобы она передала ему телефон:

— Я сам поговорю с ним.

Дейзи неуверенно передала ему трубку, в то время как ее отец продолжал свою тираду.

— Прости, — произнесла она одними губами.

— Мистер… хм… Виндхэм? Это Луис Валкес. Дейзи прошлой ночью была немного не в состоянии…

— Она была пьяна? — продолжал кричать ее отец. — Да как ты смеешь такое говорить? Ты вообще представляешь, с кем ты имеешь дело?

Губы Луиса изогнулись в усмешке. Дейзи была благодарна небесам, что ее отец не может видеть выражение его лица.

— Да, сэр, я все понимаю. Вы любящий отец, который заботится о благополучии своей дочери.

Дейзи поморщилась. Ее отец просто ненавидел, когда с ним разговаривали с некоторым снисхождением. Она взглянула на Луиса. Он не выглядел встревоженным или взволнованным. Даже напротив, в его темных глазах искрились огоньки веселья.

— Parli italiano? — неожиданно спросил его отец.

— Si.

Далее оба мужчины начали говорить на беглом итальянском, и Дейзи, несмотря на то что достаточно хорошо знала языки, не могла понять, о чем шла речь. По лицу Луиса нельзя было прочитать практически никаких эмоций. Но к тому времени, как телефонный разговор был завершен, на его губах уже не было усмешки. Он передал ей мобильный:

— Ничего себе у тебя отец.

— На самом деле он очень добрый, если узнать его получше.

Наступила напряженная тишина.

— Что он тебе сказал? — наконец спросила Дейзи.

— Ничего особенного.

Дейзи потянулась за своей сумкой:

— Наверное, мне пора. Не буду тебя задерживать Луис положил руку на ее плечо:

— На улице тебя может поджидать пресса.

— Пресса?..

Он мрачно посмотрел на нее:

— Папарацци. Они повсюду следуют за мной.

— Ох…

Дейзи и не думала о том, что будет, когда она переступит порог этого номера отеля. Она держалась из последних сил, чтобы не выставить себя полной дурой перед Луисом и не умолять его поцеловать ее. Находиться с ним рядом было так волнительно и восхитительно. Ведь он забавный и очаровательный, и так галантно с ней обращался, что просто не мог ей не понравиться.

— И что мне нужно делать?

— Я сам с ними разберусь.

За Дейзи практически всю ее жизнь говорил ее отец, и она не собиралась позволять еще одному мужчине, пускай и такому прекрасному и соблазнительному, как Луис Валкес, делать это. Какое-то время она согласна ему подыгрывать, но скоро он узнает, что она не так проста.

— И что же ты им скажешь?

— Я что-нибудь придумаю.

Его скандальная репутация широко известна. Если в прессу просочится информация о том, что она провела ночь в его комнате, ее объявят очередной фанаткой Луиса. А Дейзи не могла позволить, чтобы ее считали его пассией на одну ночь. Ей придется придумать какую-нибудь другую историю, ведь не стоит забывать о том, что она учительница подготовительной группы в школе в Лондоне.

Луис потянулся за бутылкой шампанского:

— Выпей со мной.

— В такое время?

Он вытащил пробку и разлил игристый напиток в два хрустальных фужера на тонких ножках, передал ей один бокал, затем звонко чокнулся с ней и произнес тост:

— Что случается в Вегасе, остается в Вегасе.

Дейзи сделала глоток шампанского. Она ощущала себя комфортно, плотно поев за завтраком.

Она наблюдала за тем, как Луис отпил из своего фужера.

Его улыбка потускнела, между нахмуренных бровей появилась морщинка.

— Что-то не так?

Черты его лица тут же расслабились, но Дейзи заметила, что линия его губ все еще напряжена.

— Как ты планируешь провести время, которое пробудешь в этом городе? Ты уже выбрала какие-то туры?

— Девчонки уже определились, но я предпочитаю действовать по обстоятельствам. Мне не нравиться следовать жестким рамкам туров. Мне больше по душе спокойно прогуливаться по городу, чтобы по-настоящему прочувствовать его.

— Хочешь, я стану твоим личным гидом на следующие несколько часов?

Дейзи просто хотела этого мужчину, и точка. И это желание возрастало с каждой секундой. Чем дольше она находилась рядом с ним, тем сильнее ей хотелось прекратить играть роль хорошей девочки. К тому же разве он уже не показал ей, что на него можно положиться? Разве плохо, что она проведет с ним следующие несколько часов? Или несколько дней?

В ее голове возникла одна заманчивая идея. Она может провести эти каникулы в его постели, и таким образом наконец-то начнется ее новая жизнь.

Луиса все равно не интересуют серьезные отношения. А Дейзи никогда не рассматривала какого-то настолько не подходящего на роль своего мужа. Но для того, чтобы пофлиртовать и повеселиться пару дней, он, пожалуй, самая подходящая кандидатура.

— А ты уверен, что не занят?

— Для тебя, querida, — он еще раз звякнул своим фужером о ее, и его чарующие темные глаза засияли, — я готов изменить свой рабочий график.

— Ну тогда… если ты настаиваешь…

— Конечно.

Дейзи улыбнулась:

— Знаешь, когда я впервые встретила тебя, то подумала, что ты высокомерный и заносчивый.

— А теперь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аргентинские плейбои

Похожие книги