Читаем Леди и плейбой полностью

Дейзи старалась сдерживаться, но еда была такой аппетитной, а она несколько лет не ела ничего нормального на завтрак. И до того, как она поняла, что делает, на ее тарелке возникла огромная гора калорий, за которые в ближайшем будущем придется попотеть. Но это того стоило.

Дейзи присела напротив Луиса за стол, который располагался недалеко от окна, из которого открывался замечательный вид на пустыню Невада, раскинувшуюся вдали. Она вынула из белоснежной платяной салфетки свои столовые приборы, затем посмотрела на Луиса, державшего в руке чашку горячего ароматного черного кофе.

— А ты разве не голоден?

— Я что-нибудь потом поем.

— Но здесь так много всего. — «В особенности на моей тарелке».

— Я предпочитаю начинать утро с тренировок.

«В спортзале или в постели?» Дейзи покраснела, когда эта мысль неожиданно пришла ей в голову.

— Чтобы быть игроком в поло, надо держать себя в отличной форме.

— Конечно, если хочешь быть лучшим. — Дейзи подняла глаза от своей вилки с нанизанным на нее кусочком нежного омлета. — Я никогда не была на игре в поло. Это весело?

Уголок его чувственных губ поднялся в озорной улыбке.

— Мне очень нравится.

— Так значит, это все, чем ты занимаешься? Летаешь по всему миру, чтобы играть в поло?

— А также веду бизнес совместно со своим братом Алехандро. У нас есть отели, мы вкладываемся в денные бумаги, занимаемся разведением дорогих породистых лошадей и тому подобное. Но, по сути, я в основном разъезжаю по миру и играю в поло.

Дейзи положила в рот кусочек аппетитного бекона и чуть не застонала от наслаждения.

— А тебе не становится скучно от такой жизни? — спросила она через некоторое время.

Луис отпил кофе:

— Что ты имеешь в виду?

— Тебе все время приходится жить в отелях. Неужели тебе не становиться скучно год за годом так существовать?

Выражение лица Луиса почти незаметно изменилось. Его мягкая улыбка потеряла прежнюю игривость, а взгляд стал несколько отстраненным.

— Пока не становится.

— Не пойми меня неправильно, — Дейзи подцепила вилкой еще один кусочек омлета, — мне нравятся номера отелей, особенно такие роскошные, как этот. Но нет ничего лучше родного дома.

— Где ты живешь?

— В Лондоне.

— Не могла бы ты сказать поконкретнее?

Дейзи настороженно посмотрела на него поверх своей нагруженной едой вилки.

— Зачем ты спрашиваешь? Собираешься меня навестить?

Его взгляд был невозмутим.

— Меня не интересуют серьезные отношения, тем более на расстоянии.

Дейзи постаралась подавить укол разочарования. Прошлой ночью она думала, что он самый надменный мужчина на земле. Теперь же…

Она мысленно пожала плечами и снова принялась за поедание вкусных блюд.

— Я живу в районе Белгравия. Луис слегка приподнял бровь:

— Так, значит, ты сама из богатой семьи.

Дейзи смущенно потупилась:

— Там располагается моя квартира. Но, по правде говоря, она принадлежит моему отцу. Я плачу ему символическую арендную плату. Он настаивает на том, чтобы я жила в безопасном районе в квартире с хорошей сигнализационной системой. Он у меня очень заботливый… мягко говоря.

Луис потянулся за серебряным кофейником, чтобы налить себе еще кофе.

— Тебе повезло.

Дейзи подумала о том, будет ли он так считать и дальше, если она расскажет ему всю правду. К примеру, о том, как ее отец часто заявляется в ее квартиру без приглашения, чтобы проверить ее холодильник и кухонные шкафчики на наличие нездоровой еды. Или разнюхать, нет ли у нее в квартире мужчины. Он постоянно делал ей замечания по поводу одежды или макияжа. И навязывал свое мнение по любому аспекту ее жизни. Она так долго терпела его давящий абсолютный контроль. Но проблема была в том, что Дейзи не знала, как заставить отца изменить свое поведение, чтобы не обидеть его. У многих ее друзей не было отцов, или же родители практически не интересовались их жизнью Дейзи уже потеряла мать. Мысль о том, что она может лишиться и отца, даже если он просто обидится и не будет с ней разговаривать, приводила ее в ужас.

Некоторое время она внимательно всматривалась в лицо Луиса.

— Ты упомянул ранее свою мать. А что с твоим отцом? Он жив?

В его глазах на мгновение проскользнуло выражение боли, словно ему было тяжело думать об этом.

— Он умер несколько лет назад.

— Мне очень жаль.

— Не стоит.

Он начал размешивать ложкой в своей чашке, хотя Дейзи заметила, что ни сахара, ни сливок он туда не добавлял.

— В самом конце он уже был рад уйти.

— Он болел?

— С ним произошел несчастный случай, когда я был еще маленьким. Он упал с лошади, и никто не думал, что ему удастся выжить, но он выкарабкался, к огромному сожалению моей матери. — В глазах Луиса появилось жестокое, циничное выражение. — В планы моей матери не входило быть замужем за инвалидом, который не может даже самостоятельно поднести чашку к губам. Она ушла от нас через шесть месяцев после несчастного случая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аргентинские плейбои

Похожие книги