Читаем Леди и полицейский полностью

— Это потому, что я не успел позвонить. Кэти открыла, когда я только поднял руку к звонку. Но мне не пришлось ждать долго. Я ведь оказался здесь за пару минут до того, как… — он помедлил и закончил со значением, глядя на нее своими живыми искристыми глазами, — когда появились вы с Брюсом.

— Слава Богу, я хоть халат успела надеть! — воскликнула Тэсс, внезапно забыв о смущении и смеясь в полный голос. — У этой собаки есть отвратительная привычка хватать одежду и убегать со всех ног, стоит только отвернуться. Я разложила все необходимое на постели и… кстати, а где Брюс?

— В комнате у Кэти. Я купил свободу ценой расплющенного кекса. Судя по тому, что Кэти засунула его в рот целиком, он был все еще съедобен. — И Закери указал на злополучное блюдо.

— Кэти не критерий. Когда она видит что-нибудь шоколадное — все равно что, — она теряет голову. Сказать по правде, я тоже. Спрячу-ка я остальное, иначе не миновать ей несварения желудка.

Тэсс отнесла блюдо на кухню и поместила в уголок, пока еще остававшийся тайной для ее детей. По дороге назад в гостиную она вспомнила, по какой причине преследовала Брюса, и обвела помещение взглядом в поисках бюстгальтера. Не найдя его, она озадаченно нахмурилась:

— А где мой… — Неоконченный вопрос повис в воздухе, так как взгляд ее встретился со взглядом Закери.

— Твой бюстгальтер?

Тэсс лишь молча кивнула.

— Вот он, — с некоторым смущением произнес Закери, вытягивая кружевную вещицу из кармана брюк.

— О! — прошептала она при виде того, как бюстгальтер медленно появлялся перед ней во всей своей красе.

При мысли о том, что эти руки прикасались к ее белью, она снова покраснела и выхватила бюстгальтер. В своем замешательстве она не нашла лучшего места для того, чтобы спрятать предмет туалета, чем сумочка, пихнув его на самое дно. Нелепая мысль пришла ей в голову: что надо бы сжечь бюстгальтер, потому что теперь, когда он побывал в руках Закери, она ни за что не решится снова его надеть. Как это ни ужасно, ситуация зашла далеко еще до начала вечера.

— Нам надо поторопиться! — сказала Тэсс, нервно захлопывая сумочку. — Места заказаны на половину восьмого.

— Места заказаны? Так мы идем не в «Макдоналдс»? Куда в таком случае?

— В «Молли Фланеган».

С минуту Закери лишь молча смотрел на нее во все глаза, потом расхохотался:

— Мне следовало бы самому догадаться!

— Это еще почему? — с невинным видом осведомилась Тэсс.

— Потому что это самый шумный и многолюдный ресторан в городе, а официанты там так и вьются вокруг посетителей, ни на минуту не оставляя их в покое. Чего там нет, так это уединения.

— Зато кормят превосходно… как мне говорили.

— Ах да, я и забыл, что твой рот должен быть постоянно набит, — съехидничал Закери, открывая для нее дверцу машины. — И ты думаешь, это поможет? Кстати, я не говорил, что в Чикаго работал в отделе расследований?

— Мне следовало бы самой догадаться, — передразнила Тэсс. — Наверное, ты славился своими допросами. А почему здесь ты не следователь?

— Потому что это не по мне. Я слишком близко к сердцу принимал свои дела, они захватывали меня целиком, а с двумя маленькими детьми это не лучший вариант. Им нужен отец.

Тэсс вспомнила слова, что не все мужчины бросают семьи, и ей показалось, что еще одна ниточка обвилась вокруг нее, привязывая к этому человеку. Закери Смит не мог, просто не мог оставить своих детей, никогда.

— Кроме того, в Симарроне все иначе, — продолжал он.

— А почему вообще ты жил в Чикаго?

— Хотел узнать, что такое большой город. Оказалось, что я законченный провинциал. В маленьком городе чувствуешь себя больше личностью. А ты почему здесь?

— Бабушка предложила мне то, от чего я не смогла отказаться.

Видя, что на этот раз Тэсс не уклоняется от ответа, Закери прямо спросил:

— Что именно?

— Крышу над головой. Ты уже бывал в «Молли Фланеган»?

— Да, дважды, — ответил он со смешком.

— Понравилось?

— Не так, как — я уверен — понравится сегодня. Так вот, насчет Нового Орлеана…

— Приехали! — перебила Тэсс. — Жду не дождусь, когда подадут еду!

— И только?

— Ну и… и развлекут!

Минут через двадцать Тэсс знала, что все развлечения в этом ресторане составляют фокусник и певица, по совместительству шофер и официантка. Им просто не под силу было отвлечь ее от Закери. Заказанный столик оказался в самом дальнем углу — наиболее уединенное место во всем ресторане, за раскидистым растением в необъятном горшке, куда даже шум долетал в каком-то смягченном виде, а официантка, едва приняв заказ, удалилась петь. Все, буквально все сговорились против Тэсс!

— За предстоящий вечер, — сказал Закери, касаясь ее бокала своим.

И не приведи Господь никаких опасных сюрпризов, мысленно добавила Тэсс. Может, сказать ему, что ровно в девять ее одежда превратится в лохмотья?

— Как идет работа?

— Прекрасно, просто прекрасно! Я уже обожаю ее. В следующем месяце компания намерена послать меня на семинар в Оклахому. — Тэсс провела кончиком пальца по краю бокала. — Сказать по правде, я никогда еще не оставляла своих детей даже на день, если не считать родов.

— С ними все будет в порядке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастье

Похожие книги