Уильям плотнее прижался к двери, не веря своим ушам, но тут Элессару надоело лежать одному. Он соскочил с кровати, потянулся и, подойдя к двери, требовательно мяукнул. Прогнать кота, не выдав свое присутствие, было невозможно, а тот, поняв, что выпускать его не собираются, пренебрежительно фыркнул, встал на задние лапы и дотянулся передними до дверной ручки.
Дверь распахнулась наружу, Уилл едва удержался на ногах. Мистер Джефферсон, стоявший в коридоре спиной к нему, резко обернулся, и мальчик увидел в руках наставника небольшое круглое зеркальце.
– А, вот и он, – голос стал приветливее. – Доброе утро, юный лорд. Как самочувствие?
Джефферсон поджал губы, но поднял зеркальце выше и поманил Уилла к себе. Подойдя, мальчик увидел в отражении знакомое лицо и вежливо наклонил голову.
– Доброе утро, лорд Элессар. Я… Все хорошо.
– Он встал впервые за три дня, – неодобрительно произнес гувернер. Собеседник перевел взгляд на него, но тут кот, крутившийся у ног, поднял голову и напомнил о себе. Уильям подхватил зверя на руки, и ректор рассмеялся:
– О, я вижу, вас там целая компания. Три – самое подходящее количество героев для приключений и тайн, а? – он подмигнул мальчику и тут же стал серьезным. – Гэбриэл, это приказ.
– Да, сэр, – мистер Джефферсон скривился, словно от зубной боли.
– И не забудьте отчитаться. До свидания, джентльмены, – он снова подмигнул.
Поверхность артефакта потемнела. Уильям увидел в зеркале собственное лицо, бледное и растерянное, недовольную морду кота и край рукава мистера Джефферсона. Поднять голову и задать прямой вопрос мальчик не решился, но гувернер неожиданно опустился на одно колено и посмотрел ему в глаза.
– Ну, как ты?
Мальчик крепче прижал к себе кота и внимательно поглядел на учителя.
– Лорд Элессар сказал…
– Давай сначала позавтракаем, хорошо? – перебил мистер Джефферсон. – Как насчет овсянки и тостов? Я попрошу, чтобы принесли в комнату, возвращайся в постель и… – Он прикрыл глаза, глубоко вздохнул и твердо взглянул на подопечного. – И я все расскажу. Обещаю.
Уилл кивнул и, не отпуская кота, развернулся к двери. За спиной он услышал шаги – вот гувернер идет по ковру, а вот он перешел на паркет, и подошвы ботинок стучат по старым доскам…
– А вы правда мой брат?
Шаги стихли. Уильям зажмурился, боясь обернуться. Через долгую паузу он услышал новый вздох.
– Правда.
***
История Гэбриэла Джефферсона оказалась короткой. С девяти лет он рос в приюте и мать помнил весьма смутно – а отца не помнил вовсе. Окончив школу, он поступил в колледж, да так в нем и остался – сперва секретарем, затем заменил преподавателя английской словесности, затем подтянул латынь и греческий… На жизнь хватало, но хотелось большего, и когда знакомый предложил замолвить словечко ректору Академии в Драконвиле, Гэбриэл не стал отказываться. Долгое путешествие из пригорода Нью-Йорка в Калифорнию, встреча с настоящим драконом…
А потом вся жизнь перевернулась с ног на голову.
– Лорд Элессар с первого взгляда определил во мне дракона. Сказать, что я был удивлен – ничего не сказать, это был шок, – он усмехнулся. – У них очень запутанная система родовых связей, но он как-то сумел определить, чей я сын. Это было зимой, а потом оказалось, что лорд Грей исчез, и в Драконвиль приехал ты с матерью… Лорд Элессар решил, что приставить меня к вам будет хорошей идеей. Он до сих пор пытается выяснить, как вышло, что я рос один, но пока безуспешно.
Гэбриэл с тоской вздохнул и покосился на окно. Уилл, пользуясь тем, что на него не смотрят, быстро уронил на пол кусочек сыра. Из-под кровати донеслось благодарное урчание. Мистер Джефферсон вздрогнул и обернулся, но Уилл успел задать вопрос раньше:
– Но почему нам ничего не сказали?
– Потому что я опасался, что твоя мать порвет меня на куски, если узнает, – Гэбриэл невесело улыбнулся. – В переносном смысле, конечно. Наследником графа Грея являешься ты, и она могла подумать, что я, как старший сын… Но это ерунда, конечно, по здешней легенде я физически не могу быть его сыном. Что же касается драконьих привилегий, пусть об этом рассказывает лорд Элессар, я пока слабо разбираюсь в их порядках.
Он глубоко вздохнул, словно ставя точку в беседе. Уилл молча кивнул, не зная, что отвечать. Он сомневался, что мама способна порвать кого-то на куски. Да и как бы она это сделала, если дурацкий драконий портал унес ее и мистера Даррела неизвестно куда?
Мистер Джефферсон вынул из внутреннего кармана жилета свернутый трубочкой пергамент.
– Вот это осталось на столе, когда сработал портал, – пояснил он. – Увы, драконий язык я могу опознать только по внешнему виду.
Уильям вздохнул и уставился на незнакомые строчки. В Академии был курс драконьего языка, но он не слишком старался – куда интереснее было потратить время на изучение устройства парового котла или свойств драконьих кристаллов. Как бы пригодились сейчас эти знания!