Читаем Леди и вор полностью

Карандаш с громким треском сломался в руках Ливси, а дальше он плохо помнил. Его тело вдруг перестало ощущаться, Элессар стал маленьким, а он – Арчибальд Ливси, большим. И большими были руки и голова, а еще зубы, он чувствовал свои зубы, огромные, и они ныли, требуя что-то пожевать. Он смутно помнил, как разлеталась мебель, книги, рушились полки, вылетали оконные рамы… Треск и грохот разрушений терялись в раскатах электричества. А еще он помнил открытый рот Элессара и страх в его глазах.

Тварь! Тварь должна сдохнуть! Ясмин – моя! Так кричала человеческая душа внутри дракона, и он все рос и рос…

А потом – темнота.

Арчибальда Ливси исключили из Академии за попытку убийства ректора. Могли казнить, но списали на обращение в состоянии аффекта, да еще и первое в его жизни. Этот инцидент сильно ударил по бизнесу родителей и они едва не разорились. Ливси ушел учиться к людям и началась совсем другая история. История, которую тайком пишет Орден Белого Гребня.

***

Доктор моргнул и захлопнул ящик с воспоминаниями в своей голове. Твердая рука погладила голову Элизабет.

Он должен работать, чтобы вызволить свою звездочку. Даже если для этого придется разрушить этот чертов мир и выстроить его заново – он это сделает.

Пусть даже ценой своей жизни.

Глава 30, в которой выясняется, что кого-то надо выпороть

Путешествие в Драконвиль прошло без приключений. Уилл видел, как напряжен брат, как он внимательно смотрит по сторонам. С лордом-ректором он связывался через день, но подслушать разговор взрослых Уильяму еще ни разу не удалось. Радовал мальчика только кот – стазис не оставил никаких последствий, Элессар даже перестал шипеть на Гэбриэла и милостиво разрешал себя гладить.

В Академии было тихо – до конца каникул оставалось еще две недели. Гэбриэл оставил вещи в своей комнате в общежитии для преподавателей, кота он с удовольствием запер бы там же, но одного взгляда на недовольного зверя было достаточно, чтоб понять: по возвращении хозяина комнаты будет ждать большой сюрприз, а то и не один.

Ректор недвусмысленно выразился насчет животного в его кабинете, и кота пришлось выпустить в парк – впрочем, Уильям был уверен, что при необходимости Элессар его найдет. К тому же, если бы он продолжал упорствовать, запереть могли бы его самого – а это слишком обидно. Однако мальчик счел своим долгом сказать ректору, что этот беговой кот его – ректора – тезка. Дескать, мистер Даррел так его уважает, что назвал кота в его честь. Лорд Элессар подобного проявления уважения почему-то не оценил, взгляд недовольно полыхнул зеленым огнем..

В остальном же, ректор принял путешественников тепло и радушно. Хотя письмо, найденное в тайнике, заставило лорда Элессара поморщиться и даже чуть слышно выругаться. По его словам выходило, что таинственный «А.Л.» точно не мог быть женщиной, но пояснять ректор не стал. Комментарии профессора о его, ректора, характере он пропустил мимо ушей, да и Орденом Белого гребня заинтересовался не слишком.

Зато о нападении пиратов и особенно о превращении братьев Элессар расспросил во всех подробностях – чувства, мысли, движение энергии. Несколько заранее подготовленных артефактов проверили у обоих сложные магические характеристики – Уильям в таких вещах пока не разбирался. Он бы с большим удовольствием послушал, что думает лорд-ректор об исчезновении графа Грея, но после проверки Элессар заявил, что ребенку нужен отдых, «сходи в столовую, поиграй с котиком, на территории Академии тебе точно ничего не грозит…» В итоге мальчика выставили из кабинета, а на дверь – Уилл проверил, – наложили звукоизолирующее заклинание.

Это было подло.

Уильям хотел подождать брата в приемной, но секретарь ректора, выполняя приказ начальства, собственноручно довел мальчика до столовой в административном корпусе, убедился, что ребенок обеспечен едой и даже пожелал приятного аппетита. Есть Уиллу не хотелось, но и возвращаться к кабинету причин не было. Что же делать?

Впрочем, он подумает об этом немного позже, сейчас же глаза мальчика радостно заблестели и рот наполнился слюной: в Академии подавали самые вкусные эклеры, что он когда-либо ел. Подобного лакомства нет больше нигде. Уильям прикрыл глаза и позволил себе ненадолго забыть о пропавшей матери, мистере Дарреле, отце и нападении на дирижабль. В это мгновение чистого наслаждения он был просто ребенком, дорвавшимся до сладостей.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги