— Убийство, — сказал Карелла.
— Пожмите руки с Клингом, — сказал Фудживара, но Карелла уже стучал в дверь лейтенанта и не слышал.
— Заходите! — крикнул Бернс.
Карелла открыл дверь. Лейтенант сидел за столом и внимательно рассматривал открытую крышку от коробки конфет.
— Привет, Стив, — сказал лейтенант. — Здесь подробно изображены все конфеты и их содержимое. Хочешь одну?
— Спасибо, Питер, нет, — сказал Карелла.
Бернс продолжал изучать картинку, водя по ней пальцем. Он был крепко сложен, волосы его были седеющие и редеющие, у него были жесткие голубые глаза и крючковатый нос, который ему сломали железной трубой, когда он был патрульным в Маджесте, и который удивительным образом зажил без следов травмы, за исключением едва заметного шрама на переносице. Этот шрам был совершенно незаметен, кроме тех случаев, когда Бернс прикасался к нему пальцем. Он трогал свой шрам, когда сталкивался с особенно трудным вопросом, который требовал от него серьезного умственного напряжения. И он трогал свой шрам сейчас, изучая ассортимент конфет на внутренней стороне крышки.
— Это мне подарили на Валентинов день, — сказал он, трогая пальцем шрам на носу и изучая картинку с надписями.
— Я надеюсь получить свой подарок вечером, — сказал Карелла, словно защищаясь.
— Ну так съешь конфету-другую сейчас, — сказал Бернс и выудил квадратную шоколадную конфету из коробки. — Квадратные всегда с карамелью, — сказал он. — Мне не нужно смотреть на рисунок, чтобы узнать про карамель. — Он откусил от нее кусочек. — Видишь? — жуя и улыбаясь, сказал он. — Вкусная. Угощайся, — сказал он и подвинул коробку к краю стола.
— Питер, нам придется проверить сто четырнадцать человек, — сказал Карелла. — Всех в труппе «Жирной задницы». Именно столько человек нам с Манером придется допросить, чтобы найти ниточку к убийству танцовщицы.
— Какая связь между ней и этим типом Лопесом? — жуя, спросил Бернс.
— Мы пока не знаем.
— Наркотики? — спросил Бернс.
— Мы не знаем. В лаборатории проверяют.
— Он был ее дружок или знакомый?
— Нет. Ее дружок — это студент медфака в Рэмси.
— Где он был, когда девушка погибла?
— Сидел дома, занимался.
— Кто сказал?
— Он сам.
— Проверь.
— Проверим. Тем временем, Питер…
— Дай-ка попробую угадать… — сказал Бернс. — Ты уверен, что не хочешь такую? — спросил он и взял еще одну конфету из коробки.
— Спасибо. — Карелла покачал головой.
— Тем временем, — сказал Бернс, — я попытаюсь угадать, что ты хочешь от меня.
— Чтобы ты дал нам третьего, — сказал Карелла.
— И кто у тебя на уме?
— Берт Клинг.
— У Берта своя головная боль в последнее время.
— Что ты имеешь в виду?
— Он подцепил убийство вчера ночью.
— Ну, тогда не он, — сказал Карелла. — Кого ты
— Кто сказал, что я могу дать кого-то?
— Питер, про эту девушку написали все газеты.
— Ну так что?
— О ней будут писать, пока будет идти шоу. А это очень долго.
— И что же?
— Ну, сколько пройдет времени, прежде чем начальник розыска снимет трубку и устроит тебе небольшую встряску? «Привет, Питер! Как там насчет той танцовщицы? Ну, в том популярном мюзикле? Ниточку нащупали, Питер? Звонят, понимаешь, репортеры, пресса не дает покоя… Что вы там делаете, Питер, ведь убивают людей!»
Бернс поднял глаза.
— Оставь в покое начальника розыска, — сказал он. — Начальник розыска не должен приходить сюда на работу каждый день. У начальника розыска великолепный угловой кабинет в здании штаб-квартиры в деловом центре. И если начальник розыска думает, что мы продвигаемся слишком медленно в этом деле, тогда, может быть, мы напомним ему, что для начала это было не
— Да, сто четырнадцать.
— Если ты придешь ко мне и скажешь, что вам с Мейером понадобится неделя, десять дней, две недели, сколько бы вам ни понадобилось для допроса всех ста четырнадцати, а преступник будет шнырять по городу с пистолетом тем временем… Если ты изложишь свою просьбу логично и здраво, и не будешь угрожать мне тем, что может подумать начальник розыска…
— Хорошо, Питер, — улыбнувшись, сказал Карелла. — У нас с Мейером допрос всех этих людей займет по крайней мере десять дней, а убийца тем временем будет шнырять по городу с пистолетом. Мы могли бы сократить срок расследования до пяти дней, если только не выйдем на что-нибудь раньше. И я прошу одного человека в помощь. Дай нам третьего, Питер. Кого ты можешь дать?
— Никого, — сказал Бернс.