— Как давно это случилось? — спросила Гермиона, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.
— Три месяца назад, — угрюмо ответил Скейд. — Мы не знали, кто они, пока до меня не дошли слухи о том, что вы ищете родителей в Австралии. Ужасно сожалею о вашей утрате.
Гермиона кивнула, но ничего не ответила.
— Я могу идти? — спросила она через несколько секунд.
Генри Скейд неловко поёрзал в кресле и вновь посмотрел на Гермиону, которая за последние минуты словно состарилась на несколько лет.
— К сожалению, мисс Грейнджер, смерть ваших родителей не та причина, по которой я вас сюда позвал.
— Прошу прощения?
— В свете произошедшего я не могу не беспокоиться о вашей безопасности, — ответил Скейд. Против воли голос звучал по-отечески участливо.
— О моей безопасности?
— Хотя вы и достигли совершеннолетия, у вас, как я понимаю, больше нет оставшихся в живых родственников… Точнее, кровных родственников.
Гермиона отрицательно покачала головой.
— Нет, — подтвердила она.
— Мисс Грейнджер, вы маглорождённая, — твёрдо произнёс Скейд, — и у вас не осталось ныне живущей кровной родни. Принимая во внимание убийство ваших родителей, я не думаю, что вы находитесь в безопасном положении.
— Что? — удивилась Гермиона. — В данный момент я живу в семье Уизли и…
— Я понимаю, — терпеливо произнес Скейд. — Тем не менее дом Артура и Молли Уизли не может гарантировать полной безопасности. Ваша репутация обеспечила вам верхние строчки в списке маглорождённых, которые, по мнению Пожирателей смерти, должны быть истреблены.
— Вы утверждаете, что я в опасности?
— Да, — спокойно подтвердил Скейд. — И мы должны принять все меры предосторожности, чтобы убедиться, что вы в безопасности.
— Какие меры?
— Министерство может предложить вам надёжное укрытие, которое сложно обнаружить.
— Поверить не могу! — воскликнула Гермиона. — Спасибо, но я в состоянии защитить себя!
— Понимаю, мисс Грейнджер, — спокойно произнёс Скейд. Гермиона начала краснеть от злости, и он волновался, что она не захочет выслушать его до конца. — Но Родольфус Лестрейндж определённо начал череду убийств, а он, если можно так выразиться, очень хорошо подготовленный преступник.
— Мне всё равно, даже если бы сам Волдеморт охотился за мной, — отчеканила Гермиона, поднимаясь с места.
— Вы его следующая цель! — воскликнул Скейд. — Вы ведь убили его жену.
— Я не… Я вам не верю. Он уже сполна отомстил смертью моих родителей.
— Я почти уверен, что Лестрейндж не знал, кем именно они вам приходились. А если и знал, не представляю, чтобы эта деталь его удовлетворила, — сказал Скейд. — Он охотится на вас.
— Это какое-то сумасшествие!
— Мисс Грейнджер, успокойтесь, пожалуйста! — настаивал Скейд. — Мы заботимся не только о вашей безопасности, но и о безопасности семьи Уизли и мистера Поттера.
— О чём вы говорите? — не поняла Гермиона.
— О безжалостных хладнокровных убийцах, которым плевать, кого они уничтожат на пути к своей цели. Если вы живёте с Уизли, то подвергаете опасности и их тоже.
Гермиона снова опустилась в кресло и взяла ещё одну бумажную салфетку. Слова Скейда достигли цели. Он заглянул в её тёмные печальные глаза и на мгновение почувствовал себя беспомощным.
— Я знаю, вам тяжело, — произнёс он через некоторое время, — но прошу вас понять…
— Если бы — гипотетически — я согласилась, — медленно произнесла Гермиона, — в чём состоит ваш план?
— Ну, — облегчённо выдохнул Скейд, — мы бы отправили вас в такое место, где за вами постоянно сможет наблюдать аврор. Он не стал бы нянчиться с вами, как с ребёнком, вы бы делали всё, что вам угодно, но находясь под защитой.
— Я буду видеться с друзьями?
— Разумеется! — воскликнул Скейд. — Они смогут навещать вас в любое время. Однако мы должны попросить вас не покидать пределы дома без сопровождения до тех пор, пока не найдём и не арестуем Лестрейнджа.
Гермиона закрыла лицо ладонями, пытаясь оградиться от внешнего мира и сосредоточиться на собственных мыслях.
— Я уверяю вас, что на его поимку брошены наши лучшие силы, — добавил Скейд.
Гермиона подняла голову и пристально посмотрела на него.
— Хорошо, — наконец произнесла она. — Я принимаю ваше предложение.
— И поступаете разумно, — заметил Скейд.
— Где находится это укрытие?
— Оно принадлежит одному очень опытному и талантливому аврору, — заверил Скейд.
— Да, отлично, но где оно расположено?
Скейд боялся этого момента весь разговор. Он глубоко вздохнул и пристально посмотрел Гермионе в глаза.
— Мисс Грейнджер, что вам известно о поместье Малфоев?
___________________________
ОМП - Отдел магического правопорядка.
Комментарий к Глава 1. Пролог
АННОТАЦИЯ ко второй части: Гермиона должна сообщить новость Гарри, Рону и Джинни. Ой-ой.
========== Глава 2. Рассказать им ==========