— Я серьёзно, — продолжил Элай. — Вы когда-нибудь задумывались, почему мистер Малфой всегда так спокоен?
— Я никогда не считала его спокойным, — усмехнулась Гермиона. — Скорее бесчувственным.
— Он крайне неохотно выражает свои эмоции… Постоянно себя контролирует, потому что точно знает, чего хочет и как этого можно добиться. Вы же, мисс Грейнджер, сильно удивили его, показав нечто очень важное. К тому же, надо признать, ваша догадка относительно призрака очень впечатляет. Вам удалось вычислить крайне важную часть головоломки.
— Я уже не так в этом уверена, — отозвалась Гермиона, тем не менее расцветая от услышанного комплимента. — В смысле Адское пламя — это проклятие, которое крайне трудно контролировать, к тому же оно гораздо более… показное, словно у него есть свой собственный разум. Но этот призрак… Она держала пламя под контролем без видимых усилий.
— И что, по-вашему, это может значить?
— Что она сильнее, чем я думала, потому что способность контролировать такое опасное заклинание… Это удивительно. И требует большого искусства в управлении тёмной магией.
— Ну, я полагаю, её способности никогда не ставились под сомнение.
— Но она так двигалась… Как можно иметь настолько сильные животные инстинкты и при этом так хорошо контролировать и продумывать свои атаки? — Гермиона почувствовала, как голова начала болеть от излишнего напряжения.
— Наша главная проблема на данный момент — ваш отъезд, — сказал Элай, прерывая её размышления. — И я не думаю, что мы можем позволить себе потерять вас, мисс Грейнджер, особенно сейчас. — Его лицо озарила мягкая отеческая улыбка.
— Я не готова уехать, — согласилась Гермиона. — Но сомневаюсь, что Малфой позволит мне остаться.
— Дайте мне немного времени, — произнёс Элай. — А пока, могу ли я сделать что-то для вас?
— Мне нужно больше информации об Адском пламени, — пожала плечами Гермиона. — Я несколько раз ходила в библиотеку, пока Малфой был без сознания, но, кажется, я уже прочитала всё, что могла найти.
— Что ж, с этим я могу вам помочь.
Элай поманил одну из паривших в воздухе свечей и вышел из чулана, проводя Гермиону вниз по узкому коридору. Несколько минут они просто шли молча через сплетения многочисленных проходов и коридоров, пока Гермиона не увидела знакомую комнату со стенами из красного кирпича, уютно разожжённым камином и круглым персидским ковром на полу. Элай продолжил путь вверх по мраморной лестнице на третий этаж замка — самое тёмное место, не считая подземелий, которое она видела в поместье. Огонь свечи был очень слаб, и Гермиона чувствовала себя немного неуютно, пока они не достигли наконец массивной дубовой двери с резьбой в виде змеи. Приоткрыв её, Элай пропустил Гермиону вперёд и вошёл вслед за ней в поистине гигантскую библиотеку Малфоев.
Несмотря на то, что Гермиона была там далеко не в первый раз, она не могла не почувствовать восторг, который всегда испытывала при виде такого огромного скопления книг. Бесконечные полки, начинавшиеся у высокого потолка и заканчивавшиеся у пола, хранили тысячи и тысячи страниц знаний, и только здесь Гермиона чувствовала себя по-настоящему спокойно и умиротворённо.
Элай почувствовал перемену в её настроении, но ему пришлось напомнить Гермионе, что их время ограничено. Он провёл её мимо стеллажей к дальней полке, на которой сиротливо стояли всего четыре книги.
Не задумываясь, Элай отодвинул их в сторону, открывая доступ к едва заметной дверной ручке, после чего повернул её и потайная дверь открылась, не издав ни звука.
Они прошли в меньшую по размерам комнату, в которой по прикидкам Гермионы находилась примерно четверть тех книг, которые располагались в основной части библиотеки. Вместо глубоких мягких кресел в центре располагался круглый деревянный стол с четырьмя обычными стульями.
— Находиться здесь довольно рискованно, — предупредил Элай. — Никто кроме членов семьи Малфой не знает об этой комнате.
— Буду держать язык за зубами, — сказала Гермиона, с трудом сдерживая своё изумление.
— Как видите, книги здесь чуть более…
— Незаконные? — закончила она за Элая. — Мне известны некоторые названия, — задумчиво произнесла она, осматриваясь. — Многие из них запрещены Министерством.
— Все копии должны быть немедленно уничтожены при обнаружении, — согласно кивнул Элай. — Но от столь полезных и редких знаний так просто не избавляются.
Гермиона улыбнулась.
— Как все эти книги оказались в библиотеке Малфоев? — поинтересовалась она.
— Коллекция собиралась многими поколениями, — ответил он. — Поместье Малфоев всегда было исключительно защищённым местом, и люди часто обращались с просьбой спрятать различные ценные вещи. Многие так и не вернулись, чтобы потребовать их назад, так что они продолжали храниться в замке. Большинство книг, которые вы здесь видите, были получены именно так.
— И вы думаете, в них может содержаться информация об Адском пламени?