Читаем Леди Малиновой пустоши полностью

После ужина сидели в гостиной в новом крыле, мы с Иннис вязали, Грегор по-прежнему сидел, углубившись в свои записи, иногда вставляя фразы в наш разговор. За окнами разбушевалась непогода, выл ветер, посвистывая в печных трубах, снежные заряды время от времени с силой ударяли в окно. А у нас было хорошо, тепло, уютно, лампы, стоявшие у наших кресел, давали достаточно света для рукоделия, и разговор катился сам по себе, ни о чем. И от этого было ещё уютнее. Скоро Рини приведет сынишку, чтобы я прочитала ему новую книжку перед сном…



Неожиданно в гостиную заглянул истопник, который должен был проверить печи и закрыть вьюшки. Смущаясь от своего присутствия в господской гостиной, он неуверенно сказал.



— Леди Мэри, там какие-то люди зашли, мужчина сказал, что его зовут Гленн Мак-Фергюссон. Вы выйдете к ним?



В полной тишине, как мне показалось, отчётливо послышался стук моей упавшей челюсти.



ДОРОГА В МАЛИНОВУЮ ПУСТОШЬ.



Они были в пути уже неделю. Устали сами, устали кони. Первые пару дней Линн нервничала, спешила, как будто ожидая погони за спиной. Потом успокоилась, немного снизили темп передвижения, иначе можно и лошадей загнать. Но все равно, Гленн подмечал некоторые странности их похода. Линн вела его малонаселенной местностью, как будто избегая городов, чаще всего останавливаясь в маленьких придорожных харчевнях, настороженно оглядывая зал, прежде чем войти в него. Один раз просто ночевали в лесу, хотя и было холодно. Линн не захотела остановиться на ночлег в городке, выиграв ещё три часа пути. Гленну, с его солдатской судьбой (он все больше убеждался в этом, был он солдатом, а не фермером!), было не в новинку ночевать в таких условиях, а вот Линн… но судя по ее поведению, и ей приходилось по-всякому жить.



И разговорчивость у женщины сильно уменьшилась! Если на ферме она наоборот, все пыталась разговорить его, то теперь, на его вопросы отвечала скупо, нехотя. Линн как будто затаилась, притихла, готовясь внутри к чему-то важному и серьезному. И Гленну это все меньше и меньше нравилось и вызывало множество подозрений. И в то же время он чувствовал, что ему необходимо попасть в то неведомое поместье.



Сегодня с утра у Линн было какое-то нервно-веселое настроение. Ночевали они тоже необычно, в небольшом городке, Кастль-Дуглас, на постоялом дворе. Где им даже предоставили возможность помыться. А то Гленн начал подозревать, что от него самого несет уже так же, как от его коня. Ещё вечером Линн обмолвилась, что путь, который обычно проходят не менее чем за пару недель, они проделали всего за неделю. Из чего он сделал два вывода — они уже совсем близко к цели путешествия и что Линн бывала здесь не раз. Но Гленну эти места совершенно не были знакомы, ну не чувствовал он никакого узнавания ни в местности, ни в названиях.



Выехали из городка с рассветом, но погода явно собралась испортиться. В этих местах уже царила настоящая зима, лежал снег. Лошади с трудом двигались по рыхлому, не укатанному снежному покрову, хорошо хоть дорога определялась по придорожным кустам, поэтому с пути они не сбивались. После обеда начал усиливаться ветер, а с ним и мороз. Линн зябко поеживалась от холода в седле, Гленн достал из мешка свой плед, подал его женщине. Как бы он к ней не относился, но просто человеческое отношение никто не отменял. Проехали поворот к какой-то деревне уже в сумерках, издали виднелись столбы дыма над крышами, кое-где виднелись слабые огоньки. Линн удивилась.



— Неужто викинги вернулись? — поймав недоуменный взгляд Гленна, пояснила — это деревня викингов была, но лет, наверное, пятнадцать или даже больше, как они пропали, может, к себе на родину вернулись. И деревня с тех пор пустовала. А сейчас вон опять ожила.



— Линн, погода сильно портится, как бы буран не начался! Может, в деревню заедем?



— Нет, нам осталось всего несколько часов, должны успеть!



Перейти на страницу:

Похожие книги