Читаем Леди-обманщица полностью

Ее сердце защемило от боли, а из глаз потекли слезы. Уснула она только под утро, но ей снился Люк, поэтому девушке так и не удалось отдохнуть.

***

После ночи, проведенной возле камеры, где содержалась Элизабет, Люк пожал шерифу руку и поблагодарил за помощь.

- Желаю благополучно доставить ее, но, честно говоря, мне очень трудно поверить, что эта женщина действительно является главарем банды, - произнес на прощание шериф.

- Вот поэтому она особенно опасна, - заметил Люк.

Когда он пришел ночью в тюрьму, то увидел шерифа, беседующим с Элизабет. Одному Богу известно, что могла сделать с ним эта коварная женщина, если бы не пришел Люк.

- Теперь она сможет только одно: предстать перед судом, - произнес Мейджорс.

- Все же будьте осторожны в дороге, - посоветовал шериф.

- Не волнуйтесь, - заверил Люк.

Подошла Коди. Оказалось, она уже отправила в Сан-Антонио шерифу телеграмму с просьбой оказать помощь при доставке в этот город преступницы. Кроме того, Коди отослала багаж на вокзал и подготовила гроб с телом Хэдли к отправке.

- До отхода поезда меньше часа, - сказала она. - Я все уладила. Ты готов?

Люку хотелось стиснуть ее в своих объятиях, но он лишь сдержанно поздоровался с ней.

Коди тоже поблагодарила шерифа за помощь, после этого они надели на Элизабет наручники и вывели ее из тюрьмы...

Коди показалось, что поездка до Сан-Антонио длилась целую вечность. Люк дремал, а сама она ни на минуту не спускала с преступницы глаз. Когда же, наконец, поезд прибыл в Сан-Антонио, Коди чувствовала себя просто счастливой. Опасное путешествие, судя по всему, подходило к концу.

Шериф Нейт Томпсон в этот раз ждал их в своем офисе.

- Добрый вечер, Коди, - поприветствовал он девушку. - Кажется, ты везешь еще одного преступника?

- Да, мой отец хорошо обучил меня этому опасному ремеслу, - ответила она, улыбаясь. - Спасибо тебе за помощь.

- У вас были какие-нибудь сложности? - поинтересовался шериф.

Коди рассказала ему обо всем, что произошло ночью в гостинице.

- Я рад, что все обошлось благополучно, - произнес шериф. - Здесь приезжала твоя тетя с ребятишками. Они очень ждут тебя и обрадуются твоему возвращению.

- Я тоже буду рада вернуться, наконец, домой, - со вздохом произнесла Коди. - Нам только осталось доставить ее в Дель-Фуэго и сдать шерифу, после этого я свободна. Так что через пару дней я буду дома.

- Вот и хорошо, - произнес Томпсон. - А теперь, вы можете отдохнуть. От нас она никуда не денется, мы будем держать ее в камере.

Коди имела возможность убедиться, что на Томпсона можно положиться. Об этом она сказала Люку.

- Нам нет необходимости дежурить в тюрьме сегодня ночью, Нейт Томпсон чтит закон.

- Он так же надежен в своем деле, как и твой отец?

Коди улыбнулась.

***

Они сняли комнаты в гостинице и договорились встретиться вечером, чтобы вместе поужинать. Коди возлагала на этот вечер некоторые надежды. Ей не нравилось, что между ними вдруг установились напряженные отношения. В поезде в присутствии Элизабет откровенный разговор был, конечно же, невозможен, а вечером она собиралась откровенно поговорить с Люком. Хотя понимала, как трудно будет это сделать.

Блаженствуя в горячей ванне, Коди размышляла о том, что и как она ему скажет. Разумеется, она не могла признаться в любви. Может быть, так и стоило бы поступить, но она боялась, что лишь еще больше оттолкнет его своим признанием.

Хорошо бы применить какую-нибудь женскую хитрость, но какую? Хотя Коди время от времени играла роли наподобие Делайлы, она никогда не считала себя искусной в женских чарах.

Так ничего и не придумав, Коди решила, что просто нужно будет выпить рюмку-другую, а там решение придет само собой.

***

Люк тоже готовился к ужину. Он видел, что Коди порывалась объясниться, но ему не хотелось никаких объяснений. Лучше будет, если они, доехав до Дель-Фуэго, просто расстанутся. Вообще-то он подумывал о том, чтобы потихоньку исчезнуть ночью в Гальвестоне или же Сан-Антонио, но потом решил все же довести начатое дело с поимкой преступников до логического конца. Конечно, ей он не скажет о предстоящем расставании в Дель-Фуэго. Судя по всему, сегодняшний вечер у них будет последним.

- Ты сегодня очаровательна, как никогда, - произнес Люк, как только они встретились в холле.

- Спасибо, так приятно немного расслабиться, - произнесла она с улыбкой.

Коди снова надела свое изумрудного цвета платье, а волосы распустила и зачесала. А вокруг головы она повязала ленту того же цвета, что и платье.

При виде Коди Люк почувствовал непреодолимое желание овладеть ею.

Коди, глядя на него, отметила, что он смотрелся в своем костюме очень красивым мужчиной. Когда он взял ее за локоть и повел через зал, ее сердце учащенно забилось. Им предложили столик с зажженными свечами в укромном уголке.

- Вы будете что-нибудь пить? - спросил официант.

- У вас есть шампанское? - неожиданно для себя выпалила Коди.

Ей никогда не доводилось пить шампанское, но она знала, что его пьют по случаю праздников. Сейчас ей хотелось отпраздновать их удачу.

- Да, мэм, - ответил официант.

- Тогда нам, пожалуйста, одну бутылку, - попросила Коди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен

— Ты действительно женат? — Рахманин кивает. — Тогда почему скрыл? Зачем я тебе, если у тебя есть семья, Камиль? — Мозги ты мне запудрила, — выдает жёстко, не моргая глазом. — Обманулся на твою красоту и чуть ли не лишился жены с ребенком. — А если бы я была беременна? Ты наплевал бы на нас, верно? — Сделала бы аборт и на этом поставили бы жирную точку, — Рахманин скользит по мне насмешливым взглядом. — Я не готов жертвовать семьёй ради тебя. Ты того не стоишь, Дилара. Проваливай и больше не названивай мне, не ищи встреч...Знала бы я, что у него есть семья, никогда в жизни не подпустила бы к себе. Но я ошиблась. И теперь мне придется держаться от него как можно дальше. Чтобы... спасти нашего малыша. Они не позволят мне его родить, если узнают мою тайну.

Лена Голд

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература