Читаем Леди-обманщица полностью

- Я слышал, но это не более чем ложь, - хмуро произнес шериф.

- Он не лгал, - возразил Джек.

Сэм кряхтел и сопел, мучаясь сомнениями и не желая так легко расстаться со своими прежними выводами.

- Ладно, кажется, мне придется поверить вам, - согласился он, наконец.

- И не пожалеете об этом, - заверил его Джек. - Нам нужно выяснить, кто же такой Дьявол, и затем уничтожить его. Вам удалось разыскать похищенные деньги?

- Нет, - покачал головой Сэм. - Мы гнались за грабителем, унесшим деньги, примерно пять миль, потом он куда-то исчез. Похищено примерно пятьсот долларов.

Джек возмущенно стукнул кулаком по столу.

- Ладно, отыщем. А сейчас мне надо разместиться в гостинице и немного отдохнуть. Вам нужна еще моя помощь?

- Сегодня, пожалуй, нет. Я буду находиться здесь, а один из моих помощников постоянно находится на улицах города и наблюдает за всем происходящим там...

Его прервало появление в комнате молодой светловолосой женщины, которая показалась Джеку красивой.

- Это Элизабет Харрис, жена раненого банкира, - произнес Сэм, поднимаясь навстречу вошедшей.

Шериф быстро прошел к двери и жестом предложил женщине войти в помещение.

- Элизабет, есть ли какие-либо изменения в состоянии Джонатана?

- Все так ужасно, Сэм, так ужасно. Доктор сказал, что он ничем не сможет ему помочь и осталось только ждать развязки кризиса и молиться.

- Мне очень жаль.

- И мне, Сэм. Поэтому я сюда и пришла. Не могу видеть моего милого Джонатана таким несчастным и беспомощным. Он почти не дышит, а эти подонки сидят у тебя спокойненько за решеткой, словно не имеют ко всему этому никакого отношения.

Женщина вытерла слезы и посмотрела на шерифа жалобным взглядом. Сэм тяжело вздохнул и покачал головой.

- Я пришла сюда, чтобы своими глазами увидеть тех чудовищ, которые сотворили все это с моим Джонатаном и принесли мне столько страданий.

- Я хорошо понимаю, что ты сейчас чувствуешь, но не думаю, что тебе следует смотреть на этих мерзавцев. Они не достойны того, чтобы на них смотрела такая леди.

- Я хочу увидеть, как они заплатят за содеянное.

- И мы хотим того же.

Последнюю фразу произнес Джек. Когда женщина посмотрела в его сторону, он слегка кивнул головой.

- Меня зовут Джек Логан, - представился он.

- Рейнджера Логана прислали нам на помощь, - добавил Сэм.

- Вы рейнджер? - с уважением посмотрела женщина на Джека своими темными глазами. - Слава Богу, что вы приехали. Бедняга Сэм не может продохнуть из-за того, что здесь творится. Я - Элизабет Харрис. Моего мужа ранили во время ограбления.

- Я сделаю все, чтобы привлечь банду Дьявола к ответу за это преступление, - заверил Джек.

- Да благословит вас Господь, - приложила женщина платочек к глазам. После ограбления моя жизнь превратилась в сплошной кошмар. Меня терзает неопределенность в состоянии моего мужа. Выживет он или нет?

Джек почувствовал, как эта женщина вызвала у него горячее желание защитить ее. Куда ей, такой хрупкой и утонченной, противостоять грубости и жестокости жизни? Надо оградить ее от кишащего вокруг зла.

- Мне очень жаль, что все так произошло, мэм, - снова вступил в беседу шериф. - Обещаю тебе, Элизабет, что, пока я жив, эти мерзавцы не уйдут от возмездия.

- Спасибо тебе, Сэм, - произнесла она, вытирая слезы. - Спасибо вам обоим. Всю эту неделю я чувствовала себя такой одинокой, такой беспомощной, такой бесполезной. С моей стороны, конечно, глупо смотреть на этих преступников. Но я подумала, что, увидя их, смогу понять причины их поступка... Мне так хотелось бы повернуть колесо времени назад, к счастливым дням. Жаль, что мне это не под силу. Наверное, и вы, рейнджер Логан, не сможете это сделать, а?

Женщина с трудом выдавила из себя слабую улыбку.

- Нет, не смогу, - покачал головой Джек. - Хотя мне очень хотелось бы обладать такой силой.

- И я тоже не смогу, хотя мне тоже хотелось бы очень многого, произнесла она тихим голосом. - Прощайте.

Джек посмотрел ей вслед и вздохнул. Затем он попрощался с Сэмом и направился в гостиницу. Самым большим и единственным желанием в этот момент было поймать Дьявола и увидеть в глазах Элизабет Харрис искорки радости.

Глава 4

Помощнику шерифа Девису, который охранял тюрьму и одновременно патрулировал улицы города, приходилось вести со сном тяжелую борьбу. Ночь выдалась темной и тихой, даже в салунах посетители вели себя относительно тихо и спокойно. Во второй половине ночи усталость взяла верх, и Девис присел на ступеньки одного из магазинчиков. Он решил, что не произойдет ничего плохого, если он минутку-другую вздремнет.

Девис не знал, что во время патрулирования за ним непрерывно наблюдали сообщники Дьявола, получившие приказание в эту ночь освободить содержащихся в тюрьме. Едва Девис задремал, как один из бандитов неслышно подкрался к нему и нанес удар по голове.

Убрав охранника, бандиты направились к тюрьме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы