Читаем Леди-обманщица полностью

- За Мейджорса назначено высокое вознаграждение, - продолжал Джек. Мэр определил премию в размере тысячи долларов за живого или мертвого. Я заплачу вам еще пятьсот долларов, если вы доставите мне его живым.

- Почему вы хотите выложить мне дополнительную сумму? поинтересовалась Коди.

- Потому что я очень сомневаюсь в виновности Мейджорса во всех тех преступлениях, которые на него вешают, - ответил Джек. - Я хочу, чтобы свершилось правосудие, а не самосуд. Мне не хочется, чтобы его сначала повесили, а потом задавали вопросы.

Выражение лица рейнджера наглядно отражало все, что он в этот момент переживал.

- А почему этот человек так важен для вас? - спросила она.

Джек пристально посмотрел на женщину и понял, что она не только смела и расчетлива, но также умна и проницательна. И он улыбнулся. Она истолковала его улыбку по-своему.

- Вы находите в моем вопросе что-то забавное, мистер Логан? произнесла она.

- Наоборот, мисс Джеймисон, - успокоил он. - Я как раз подумал о том, что вы наилучшим образом подходите к выбранной вами профессии. Вы стоите любого мужчины.

Впервые за много лет Коди обнаружила, что ей приятен мужчина, с которым предстояло работать.

- Благодарю вас. Вы первый, кто ко мне так отнесся.

Рейнджер неожиданно для себя расплылся в улыбке.

- Я не сомневаюсь, что и в этот раз вы окажетесь достойны вашей славы. Итак, Мейджорс нужен мне живым.

- Я доставлю вам Мейджорса живым. Даю слово.

Глава 5

Город Эль-Трэджар славился дурной репутацией. Здесь на каждом углу стоял салун и рекой лилось сатанинское зелье. Он кишел картежниками, падшими женщинами и другими всевозможными грешниками, которые в полную меру наслаждались плодами своего грехопадения.

Однако глубокая безнравственность этого города не удержала сестру Мэри от приезда сюда со Спасительной миссией. Она намеревалась помочь тем душам, которые еще имели силы и желание подняться вверх.

Прибытие Спасительной миссии вызвало в городе много разговоров. Ее единственный фургон, такой, каким обычно пользуются торговцы на выезде, загромыхал по городским улицам в первой половине дня. Броские буквы красного цвета привлекали внимание издали, и каждый желающий мог прочитать на фургоне надписи, гласящие о правосудии Господнем:

"Раскайтесь и будете спасены!

"Месть порочна", - говорит Господь.

Аллилуйя!"

В фургоне сидела женщина неопределенного возраста с очками на носу, которая производила впечатление создания чрезвычайно набожного и стыдливого. Повозка подкатила к самому шумному в городе салуну "Адский огонь". Мало заботясь о собственной безопасности, сестра Мэри осторожно выбралась из фургона и, взяв в руки Библию, направилась в салун. На секунду-другую она задержалась у входа, безмолвно и сострадательно взирая своими зелеными глазами на предающихся разгулу и разврату грешников. При этом завсегдатаи и другие посетители салуна настолько увлеченно занимались своим привычным делом, что не обратили на вошедшую никакого внимания.

- Послушайте Слово Господне! - выкрикнула сестра Мэри, обращаясь ко всем сразу.

Только после этого некоторые, наиболее трезвые, повернули в ее сторону головы и непродолжительное время с удивлением и раздражением пялили на нее глаза.

- Только Господь может спасти ваши души от той тяжкой кары, которую вы сами себе уготовили! - продолжала сестра Мэри на той же высокой ноте. Спасайтесь! Спасайте свои души от вечного горения в пламени! Кайтесь, грешники! Покайтесь, и вы будете спасены!

После этого она твердым шагом неустрашимо направилась в самый центр гудящего зала и стала с Библией в руках горячо убеждать погрязших в грехе мужчин и женщин очистить от скверны свои души.

- Это пустая работа, сестра, - громко заметил один из ковбоев.

- Сколько тебе надо заплатить за то, чтобы ты убралась отсюда? развязно выкрикнул ковбой по имени Уилли. - Пять долларов или десять?

- Я не хочу ваших денег, я хочу вас! - с отчаянной смелостью заявила сестра.

Раздался взрыв хохота.

- Она хочет тебя, Уилли! - крикнул сквозь смех один из приятелей.

- Черт побери, я бы на твоем месте сбежал отсюда, Уилли, - донеслось от другого столика.

Уилли, судя по всему, не ожидал такого поворота, и он решил последовать совету: встал и перебрался в дальний угол салуна.

- Уходи отсюда, женщина! - потребовал бармен, которого мало привлекала перспектива преобразования салуна в богоугодное заведение.

Однако, к его удивлению, на защиту сестры Мэри вдруг встали две девицы из его заведения.

- Генри, она права, - решительно заявила Люси. - Все мы здесь грешники.

- Не вините ее за то, что она говорит правду, - поддержала подругу Джина.

Сестра Мэри посмотрела на своих защитниц и ласково улыбнулась.

- Вы самые настоящие ангелы Господни, спустившиеся с небес мне на помощь, - произнесла она. - Обратите свои взгляды к Богу, только в единстве с ним вы обретете вечную жизнь.

- Слишком поздно, сестра, - добродушно улыбнулась Люси.

- Никогда не поздно вспомнить о Всевышнем и покаяться, - возразила сестра. - Бог всегда прощает тому, кто искренне раскаивается в содеянном и больше не грешит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы