Перед тем как заснуть, Коди почувствовала, что ее глаза мокры от слез.
***
Капитан Стив Лолин и Джек Логан сидели за столиком в укромном уголке салуна.
- Расскажи мне, что здесь происходит? - попросил капитан, не скрывая своей озабоченности. - Из твоей телеграммы очень трудно понять, она такая туманная.
- Это я специально, - ответил Джек.
- Как-нибудь заявил о себе Дьявол? - пристально посмотрел ему в лицо капитан.
- Я начну с того, что сделал после приезда сюда, - произнес Джек, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает.
Потом он обстоятельно рассказал о своих взаимоотношениях с Люком и о своей просьбе к Мейджорсу внедриться в банду.
- Он уже дал о себе знать? - поинтересовался капитан.
- Пока нет, - покачал головой Джек. - Но я стал беспокоиться, что какой-нибудь наемник без лишних разговоров пристрелит Люка. Поэтому я сам подыскал наемника.
- Что ты имеешь в виду? - спросил Стив.
Джек откашлялся.
- Ты ведь помнишь ряд громких историй, связанных с наемником Коди Джеймисоном?
- Это известный охотник за преступниками, который умеет доставлять их живыми?
- Да, именно по этой причине я и отправил Джеймисону приглашение. Когда она приехала в город, я ее нанял.
- Ее?
- Ну да, Джеймисон - женщина.
- Ты не шутишь?
- Я говорю это совершенно серьезно. Она великолепна в своем деле. Я не стал открывать ей всей правды о Люке, мне не хотелось подвергать его риску. Поэтому Коди Джеймисон действует сейчас вслепую. Она отправилась на поиски Люка несколько недель назад, и с тех пор я от нее ничего не получал.
- А как продвигается расследование здесь?
- Об этом я хочу рассказать подробно. Из тех, кто знал о перевозке оружия, у меня вызывают сомнение два человека: Фред Хэллуэй и Джонатан Харрис. Фред - новый шериф Дель-Фуэго, а Джонатан - тот самый банкир, которого ранили во время ограбления банка.
Капитан Стив нахмурился.
- Если Харрис и есть сам Дьявол, то на кой черт ему было подставлять себя под пули?
- Над этим я тоже думал. Возможно, у Харриса есть близкий человек, которому он ненароком сообщил информацию, пригодившуюся грабителям.
- Я еще раз проверю Хэллуэйя, Джек, а ты сосредоточься на банкире. Возможно, нам удастся распутать этот клубок в городе. Тогда мы поможем твоему другу Люку.
- Чувствую, здесь, в городе, должна быть какая-то связь между информатором и бандой. Чем быстрее мы ее обнаружим, тем вернее выйдем на Дьявола.
- Кто еще, кроме нас двоих, знает о задании Мейджорса?
- Мне пришлось рассказать Хэллуэйю.
Капитан недоуменно посмотрел на Джека.
- Дело в том, что недавно толпа едва не устроила самосуд над человеком, которого приняли за Мейджорса. После этого мне пришлось довериться Фреду. Я не хочу, чтобы, когда Люк вернется сюда, его жизнь подвергалась опасности.
- Ладно, тебе виднее.
Джек подумал об Элизабет. Рассказать капитану о том, что он кое-что доверил ей, или нет? В конце концов, отношения с Элизабет - личное дело Джека. Эта женщина и без того достаточно настрадалась.
- Что-нибудь еще есть? - спросил капитан.
- Это все, что мне известно на данный момент, - ответил Джек.
- Ну тогда пойдем к шерифу. Ты представишь меня Хэллуэйю, и я попытаюсь определить, что он за человек. Дьявол - жестокий и хладнокровный негодяй, и я хочу поймать его во что бы то ни стало.
- И я тоже, - произнес Джек.
Глава 22
Этой же ночью, только значительно позже, Джек в одиночестве сидел в своей комнате. Он решил обойтись без света, чтобы лучше сосредоточиться. Логан пытался определить, какое отношение имел Джонатан ко всему происходящему. Ему никак не удавалось думать о банкире отдельно от его жены.
С Элизабет Джек не встречался уже несколько дней и не знал, придет она сегодня или же нет. Сегодня он мельком увидел ее возле магазина, но они не могли поговорить. И теперь Джек просто умирал от желания снова почувствовать ее в своих объятиях. Элизабет такая страстная, пылкая женщина, что ему хотелось всегда быть с нею вместе. Но он понимал, что это невозможно, потому что она не оставит своего Джонатана до тех пор, пока он нуждается в ней.
Джек заставил себя отключить эмоции и мыслить логически. Встав, он начал расхаживать по комнате, почесывая затылок. Итак, Джонатан прекрасно знал о предстоящей перевозке оружия...
Тут раздался стук в дверь. Открыв ее, Джек увидел Элизабет. Она быстро шагнула в комнату и, как только Джек закрыл дверь, бросилась ему в объятия.
- Я так скучала по тебе, - шептала она, горячо целуя его. - Твое темное окно напугало меня, я подумала, что тебя нет дома.
- Я уже и не надеялся увидеть тебя сегодня, - с жаром ответил он.
Один только ее запах возбуждал его. Он уже сгорела от нетерпения овладеть ею, и его губы искали ее губы.
Элизабет, чувствовалось, тоже сгорала от желания. Она думала о Джеке весь день и с нетерпением считала часы, оставшиеся до встречи с ним. Теперь ее руки смело ласкали тело Джека.