Читаем Леди-обманщица полностью

Перед тем как заснуть, Коди почувствовала, что ее глаза мокры от слез.

***

Капитан Стив Лолин и Джек Логан сидели за столиком в укромном уголке салуна.

- Расскажи мне, что здесь происходит? - попросил капитан, не скрывая своей озабоченности. - Из твоей телеграммы очень трудно понять, она такая туманная.

- Это я специально, - ответил Джек.

- Как-нибудь заявил о себе Дьявол? - пристально посмотрел ему в лицо капитан.

- Я начну с того, что сделал после приезда сюда, - произнес Джек, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает.

Потом он обстоятельно рассказал о своих взаимоотношениях с Люком и о своей просьбе к Мейджорсу внедриться в банду.

- Он уже дал о себе знать? - поинтересовался капитан.

- Пока нет, - покачал головой Джек. - Но я стал беспокоиться, что какой-нибудь наемник без лишних разговоров пристрелит Люка. Поэтому я сам подыскал наемника.

- Что ты имеешь в виду? - спросил Стив.

Джек откашлялся.

- Ты ведь помнишь ряд громких историй, связанных с наемником Коди Джеймисоном?

- Это известный охотник за преступниками, который умеет доставлять их живыми?

- Да, именно по этой причине я и отправил Джеймисону приглашение. Когда она приехала в город, я ее нанял.

- Ее?

- Ну да, Джеймисон - женщина.

- Ты не шутишь?

- Я говорю это совершенно серьезно. Она великолепна в своем деле. Я не стал открывать ей всей правды о Люке, мне не хотелось подвергать его риску. Поэтому Коди Джеймисон действует сейчас вслепую. Она отправилась на поиски Люка несколько недель назад, и с тех пор я от нее ничего не получал.

- А как продвигается расследование здесь?

- Об этом я хочу рассказать подробно. Из тех, кто знал о перевозке оружия, у меня вызывают сомнение два человека: Фред Хэллуэй и Джонатан Харрис. Фред - новый шериф Дель-Фуэго, а Джонатан - тот самый банкир, которого ранили во время ограбления банка.

Капитан Стив нахмурился.

- Если Харрис и есть сам Дьявол, то на кой черт ему было подставлять себя под пули?

- Над этим я тоже думал. Возможно, у Харриса есть близкий человек, которому он ненароком сообщил информацию, пригодившуюся грабителям.

- Я еще раз проверю Хэллуэйя, Джек, а ты сосредоточься на банкире. Возможно, нам удастся распутать этот клубок в городе. Тогда мы поможем твоему другу Люку.

- Чувствую, здесь, в городе, должна быть какая-то связь между информатором и бандой. Чем быстрее мы ее обнаружим, тем вернее выйдем на Дьявола.

- Кто еще, кроме нас двоих, знает о задании Мейджорса?

- Мне пришлось рассказать Хэллуэйю.

Капитан недоуменно посмотрел на Джека.

- Дело в том, что недавно толпа едва не устроила самосуд над человеком, которого приняли за Мейджорса. После этого мне пришлось довериться Фреду. Я не хочу, чтобы, когда Люк вернется сюда, его жизнь подвергалась опасности.

- Ладно, тебе виднее.

Джек подумал об Элизабет. Рассказать капитану о том, что он кое-что доверил ей, или нет? В конце концов, отношения с Элизабет - личное дело Джека. Эта женщина и без того достаточно настрадалась.

- Что-нибудь еще есть? - спросил капитан.

- Это все, что мне известно на данный момент, - ответил Джек.

- Ну тогда пойдем к шерифу. Ты представишь меня Хэллуэйю, и я попытаюсь определить, что он за человек. Дьявол - жестокий и хладнокровный негодяй, и я хочу поймать его во что бы то ни стало.

- И я тоже, - произнес Джек.

Глава 22

Этой же ночью, только значительно позже, Джек в одиночестве сидел в своей комнате. Он решил обойтись без света, чтобы лучше сосредоточиться. Логан пытался определить, какое отношение имел Джонатан ко всему происходящему. Ему никак не удавалось думать о банкире отдельно от его жены.

С Элизабет Джек не встречался уже несколько дней и не знал, придет она сегодня или же нет. Сегодня он мельком увидел ее возле магазина, но они не могли поговорить. И теперь Джек просто умирал от желания снова почувствовать ее в своих объятиях. Элизабет такая страстная, пылкая женщина, что ему хотелось всегда быть с нею вместе. Но он понимал, что это невозможно, потому что она не оставит своего Джонатана до тех пор, пока он нуждается в ней.

Джек заставил себя отключить эмоции и мыслить логически. Встав, он начал расхаживать по комнате, почесывая затылок. Итак, Джонатан прекрасно знал о предстоящей перевозке оружия...

Тут раздался стук в дверь. Открыв ее, Джек увидел Элизабет. Она быстро шагнула в комнату и, как только Джек закрыл дверь, бросилась ему в объятия.

- Я так скучала по тебе, - шептала она, горячо целуя его. - Твое темное окно напугало меня, я подумала, что тебя нет дома.

- Я уже и не надеялся увидеть тебя сегодня, - с жаром ответил он.

Один только ее запах возбуждал его. Он уже сгорела от нетерпения овладеть ею, и его губы искали ее губы.

Элизабет, чувствовалось, тоже сгорала от желания. Она думала о Джеке весь день и с нетерпением считала часы, оставшиеся до встречи с ним. Теперь ее руки смело ласкали тело Джека.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен

— Ты действительно женат? — Рахманин кивает. — Тогда почему скрыл? Зачем я тебе, если у тебя есть семья, Камиль? — Мозги ты мне запудрила, — выдает жёстко, не моргая глазом. — Обманулся на твою красоту и чуть ли не лишился жены с ребенком. — А если бы я была беременна? Ты наплевал бы на нас, верно? — Сделала бы аборт и на этом поставили бы жирную точку, — Рахманин скользит по мне насмешливым взглядом. — Я не готов жертвовать семьёй ради тебя. Ты того не стоишь, Дилара. Проваливай и больше не названивай мне, не ищи встреч...Знала бы я, что у него есть семья, никогда в жизни не подпустила бы к себе. Но я ошиблась. И теперь мне придется держаться от него как можно дальше. Чтобы... спасти нашего малыша. Они не позволят мне его родить, если узнают мою тайну.

Лена Голд

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература