- Прежде чем мы доберемся до Дель-Фуэго, мне хотелось бы тебе кое-что сказать, - произнесла она.
Он посмотрел на нее презрительно-ледяным взглядом, от которого она внутренне содрогнулась.
- Прежде всего, я хочу тебя поблагодарить, - сказала она, преодолев желание немедленно отъехать от него.
- Поблагодарить? - иронически усмехнулся Люк. - За что же?
- За то, что ты так обращался со мной, когда считал меня сестрой Мэри, - произнесла она. - Ты был так добр ко мне и так оберегал меня.
- И был настоящим дураком, - прервал он ее. - Теперь я прекрасно понимаю, что ты вполне обошлась бы без моей помощи и заботы.
- Нет, ты вел себя, как настоящий джентльмен, - возразила она. - А это большая редкость...
- Большая редкость для убийцы? - снова прервал он ее. - Я не нуждаюсь в твоих благодарностях. Если бы я поступил иначе, мы бы никогда не встретились.
- Я бы нашла тебя, - возразила она с улыбкой.
- Это твоя работа, - пожал он плечами.
- Но я везу тебя живым, - возразила она. - Другой на моем месте мог бы поступить иначе.
- Везешь живым только для того, чтобы толпа повесила меня без суда и следствия? - усмехнулся он.
- Не будет никакого линча, - энергично тряхнула она головой. - Хотя, когда я была в городе, видела много рассерженных людей. Их разозлило то, что шерифа Грегори убили таким образом.
- То есть как убили шерифа Грегори? - заволновался Люк.
- Да, его хладнокровно пристрелили в камере, - внимательно посмотрела на него Коди. - Можно сказать, его казнили. А его помощника убили той же ночью во время патрулирования города. Большинство жителей убеждены, что это ты убил шерифа Грегори.
- Неправда! - воскликнул Люк. - Когда я выходил из камеры, Грегори был жив. А я выходил последним.
- Тем не менее его обнаружили утром мертвым, - пожала она плечами.
- Дьявол, - тихо произнес Люк. - Это дело рук Дьявола. Неужели он был тогда в Дель-Фуэго?
Коди с усмешкой посмотрела на него.
- Кто такой Дьявол, Люк?
- Я никогда с ним не встречался.
- Ты был членом банды и никогда не видел главаря?
- Пока я находился в лагере, он туда ни разу не приезжал.
- Почему ты бежал, когда я пристрелила Салли? Ты мог бы объяснить им, что сделал это в целях самозащиты.
- Думаю, что Салли пришел застрелить меня не из-за личной мести. Перед его появлением в твоей комнате что-то произошло...
Люк замолчал, подумав, что он и так сказал уже слишком много.
***
Капитан Стив Лолин и шериф Хэллуэй работали без отдыха всю ночь. В основном им пришлось разнимать пьяных ковбоев, которые вздумали выяснять отношения в одном из салунов. И утром оба представителя власти валились с ног от усталости. Поэтому, сидя в кабинете шерифа, они с нетерпением ждали Джека Логана, который должен был сменить их. Капитан Стив недоуменно посмотрел на коллегу.
- Сколько времени, Фред?
- Уже за девять. Думаешь, у Джека есть на утро еще какие-нибудь дела?
- Мне он об этом ничего не говорил. Пожалуй, схожу-ка я к нему. Ты пойдешь со мной или останешься?
- Подожду здесь.
Капитан отправился в гостиницу и поднялся на второй этаж. На стук в дверь ему никто не ответил.
- Джек, ты здесь? - громко спросил капитан. Прислушавшись, он различил тихий стон.
- Джек? - еще громче позвал Стив.
И снова услышал тот же стон.
Капитан быстро спустился к стойке регистрации.
- Мне нужно срочно попасть в комнату рейнджера Логана, - сказал он.
- Без его разрешения я не могу этого сделать, - ответил служащий.
- Я его начальник, - объяснил капитан. - По-моему, там произошло что-то плохое. Я слышал звук внутри, напоминающий стон. Я хочу, чтобы вы немедленно открыли дверь. Мне нужно осмотреть комнату.
Служащий поколебался, затем отправился наверх вместе с капитаном.
- Мистер Логан! - позвал служащий, прежде чем постучать в дверь.
Потом он постучал, потом отомкнул дверь. Они вошли в комнату и обнаружили Джека Логана лежащим на полу.
- Пошлите за доктором, и побыстрее! - отдал капитан распоряжение ошеломленному служащему. - И сообщите о случившемся шерифу.
Тот выскочил из комнаты.
Стив посмотрел на страшную рану на спине. Джека, залитый кровью пол, потом пощупал пульс. Почувствовав слабые удары, он вздохнул с облегчением.
- Джек, ты меня слышишь? - спросил капитан Стив, наклонившись к раненому. - Кто это сделал? Это был Дьявол?
Но Джек молчал. Он дышал тяжело и поверхностно.
Наконец, появился доктор Майклз.
- Я его не двигал, - поспешил сообщить капитан. - Я боялся это делать до тех пор, пока вы не осмотрите.
- Сейчас вы можете сделать это вместе со мной, - произнес доктор. - Его надо положить на кровать.
Они осторожно подняли и перенесли Джека. После этого доктор приступил к осмотру.
- Он будет жить? - спросил капитан Стив, не выдержав напряженного ожидания.
- Лезвие ножа угодило ему в ребро, - произнес Майклз. - Если бы не это, он был бы уже мертв.
- Он выздоровеет? - волновался Стив.
- Думаю, да, но он потерял много крови. - произнес доктор.
- Я могу чем-нибудь помочь ему? - несколько спокойнее произнес капитан. - Я очень хочу, чтобы он выжил.
- И я тоже, - сказал доктор, обрабатывая рану.
В дверь постучали и на пороге появился Фред Хэллуэй.