– Просто делай, что велено! – взвизгнул старик.
Поспешив к столу, он схватил серебряную ложку с очень длинной ручкой и бутыль с шахматным рисунком в стекле. Внутри колыхалась жидкость цвета жухлой травы, по консистенции напоминавшая болотную жижу.
– Не буду я ничего делать, пока не объясните мне, зачем это нужно, – сказала Листок.
В дальнем конце комнаты имелась еще одна дверь. Листок направилась к ней.
– Она накажет нас обоих, если они не будут готовы! – сказал Харрисон.
Подойдя к ближайшей спящей, он влил в ложку порцию буро-зеленого снадобья, а с ложки, многоопытным движением, – женщине в рот. Та сглотнула, по телу прошла мгновенная дрожь, и женщина села, не открывая глаз.
Харрисон быстро наделил жидкостью еще двоих, после чего был вынужден отставить бутылку и отложить ложку, чтобы нужным образом повернуть третьего: тот лежал на боку. Опорожняя ложку, Харрисон сказал:
– Микстура выводит их из очень глубокого, на грани комы, сна. Они переходят на такой уровень, где им можно отдавать приказы, и они будут двигаться. Когда я всех подготовлю, я велю им идти в ту дверь. Она ведет к кратеру.
– Эта дверь? – спросила Листок, уже собиравшаяся открыть ее.
– Да, – сказал Харрисон. – Только сбежать тебе не удастся. Некуда здесь бежать. Даже если выберешься из горы, тебя растения слопают. Ты понятия не имеешь, насколько ужасны…
– Имею, вообще-то, – сказала Листок. – И часто сюда стручки забираются?
– Вот помоги мне, и я попытаюсь ответить на все твои вопросы, – пропыхтел Харрисон.
Он как раз переворачивал очередного сновидца, человека крупного и тяжелого.
Листок посмотрела на него, потом на спящих – и замотала головой.
– Не стану я помогать тебе помогать госпоже Пятнице убивать этих людей. Или что она там еще с ними делает!
– Это ты сейчас так говоришь, – отозвался Харрисон. – Поначалу, когда я сюда попал, я тоже упрямился. Но если хочешь получить еду и питье и спокойный уголок для сна, убеждения придется менять…
Листок не ответила. Она и забыла, что они покинули пределы Дома, а значит, ей потребуется пропитание. Уже сейчас одно упоминание о пище и питье заставило ее испытать внезапную жажду. Впрочем, пока недостаточную, чтобы заставить ее помогать Харрисону. Еще далек был предел, за которым она начнет кому-то помогать готовить невинных людей к смерти… или чему-то похуже.
Она пыталась придумать хоть какой-нибудь план. Причем не особенно рассчитывая на Моряка. Если он и явится на выручку, это может произойти слишком поздно.
«Нужно отыскать тетю Манго, – думалось ей. – Потом спрятать ее, спрятаться самой и дать знать Артуру или Сьюзи. Но что я могу сделать для всех остальных? Не знаю, но попробовать надо. Перво-наперво мне бы найти телефон и позвонить в Дом…»
– Ну вот, все готовы, – сказал Харрисон.
Вернувшись к столу, он взял небольшой серебряный конус, который Листок сочла за воронку. Старик, однако, использовал конус в качестве громкоговорителя. Поднеся ко рту, он стал говорить в узкий конец.
– Сесть! – приказал он.
Серебряный раструб изменил его голос: теперь Харрисон говорил почти как госпожа Пятница, поднимавшая сновидцев с их коек, – только потише, помягче. Листок снова ощутила, как этот голос перекатывается у нее в голове, – правда, на сей раз противостоять было легче.
Однако для спящих это был непререкаемый приказ, и они тотчас сели, все как один.
– Слезть с кроватей и встать!
Листок оставалось лишь предполагать, что за этим последует…
Глава 7
– Мы находимся на Сусальной Фабрике Гильдии Золочения и Украшения, на Равнине Среднего Дома, – рассеянным тоном пояснила Элибазет.
Так взрослый отвечает ребенку, пытаясь сосредоточиться на чем-то более важном.
– Ясно, – сказал Артур и сделал жест, приглашая продолжить.
Но Элибазет не торопилась больше ничего ему открывать. Ее требовательный взор был устремлен на Жителей, черпавших жидкое золото.
– Мне нужно знать больше, – повысил голос Артур, силясь быть услышанным сквозь производственный шум. Непрестанный грохот молотов начинал раздражать его. – Что представляет собой Равнина Среднего Дома? Есть у вас карта, чтобы я посмотрел? Мне нужно попасть в Скрипторий госпожи Пятницы, где бы он ни находился. И как можно быстрее!
– Я очень занята, государь Артур, – глядя на него сверху вниз, ответила Элибазет. Спасибо и на том, что хотя бы повернулась к нему. – Золотильщики Вида и Буквицы используют более четырех тысяч книжек сусального золота в день, я же являюсь ответственным служащим, отвечающим за…
– Чем скорее вы ответите на мои вопросы, тем раньше вернетесь к своей обычной работе, – холодно ответил Артур. – Конечно, если пустотники дадут вам нормально трудиться. Итак, есть у вас карта Среднего Дома?
– Ладно, ладно, – сказала Элибазет. – Идемте в мой кабинет.
Она пошла в сторону склада золотых кирпичей. Артур зашагал следом, подавив гневную жалобу. В который раз он имел дело с Жителями, но их узколобая сосредоточенность на единственном порученном деле и полное отсутствие здравого смысла, если обстоятельства превосходили их каждодневный опыт, раздражали его по-прежнему.