Листок зажмурилась, вспоминая слова Милки: «Благодари судьбу за то, что вы, смертные, так легко умираете…»
Ткань воздуха разорвал жуткий треск. Каждая кость в теле девочки, включая зубы и череп, отозвалась мучительной болью. Отчаянно закричав, Листок рухнула на пол…
– Налаживай циферблаты, Чихалка, – сказал Артур.
Он стоял вне круга часов, все так же облаченный в бумажный наряд Бумаговодителей и по-прежнему при всех четырех Ключах. Путешествие посредством Невероятной Ступеньки прошло легче, чем он смел надеяться: по ходу случилась лишь одна странная остановка. Артур не дал себе времени даже на переодевание, лишь торопливо переговорил с доктором Скамандросом. Тот теперь стоял у него за спиной, вместе с Частью Пятой Волеизъявления, Сьюзи и Фредом. Чихалка, дворецкий, расхаживал внутри круга старинных напольных часов, переводя стрелки. Они с доктором Скамандросом сообща вычислили координаты убежища госпожи Пятницы. Оставалось настроиться и…
– Так Листок точно не упоминала о моей маме? – снова спросил Артур. – Вы уверены?
– Определенно нет, – ответил доктор Скамандрос. – Она успела сказать очень немногое… Я страшусь за нее.
– Я тоже, – сказал Артур. – А к Первоначальствующей Госпоже удалось по телефону пробиться?
Доктор Скамандрос покачал головой:
– Ни по телефону, ни по телеграфу. Телеграммы приходят обратно с пометкой «Вернуть отправителю».
– Циферблаты настроены на наблюдение, государь, – покидая круг, сказал Чихалка. – Осмелюсь предложить вам немного понаблюдать, прежде чем переноситься туда.
– Надо лишь убедиться, что переход не откроется прямиком в Пустоту, – сказал Артур. – Нам нельзя терять время. С Листок и с моей… с другими смертными прямо сейчас может происходить все, что угодно!
Пока он говорил, на полу меж часами стал завиваться белый туман. Он вращался и рос, образуя медленно крутящееся облачко. В белизне зародилось серебряное свечение. Вот оно заполнило облачко, стало ярче…
Артур моргнул, и в мгновение ока облачко обернулось окном в совершенно иной мир. Глядя на ту сторону, Артур увидел впереди огромную толпу смертных. Людей. Они стояли лицом к озеру. Туда, где над водной гладью высилась каменная колонна, увенчанная серебряным креслом. К этому креслу спускалась крылатая фигура. Очень рослая Жительница с широченными желтыми крыльями. В правой руке она держала что-то немыслимо яркое…
– Чихалка! – рявкнул Артур. – Мы должны перейти! Прямо сейчас!
Дворецкий бросился в круг. Так стремительно, что седые волосы взвились вокруг головы, а фалды взлетели до поясницы. Он четкими движениями переставил стрелки нескольких часов и выскочил вон.
– Ступайте, милорд!
Артур и его товарищи устремились вперед почти так же быстро, как прежде Чихалка, и влетели внутрь круга как раз в тот момент, когда часы начали бить.
Глава 25
– Вставайте, маленькая мисс.
Листок приоткрыла один глаз. Она лежала на полу коридора. Кое-как приподняв голову, она оглядела себя. Не торчит ли у нее из груди щупальце? Не лезут ли откуда-нибудь ростки, готовые убить ее намного медленнее, чем предрекала Милка?
Нигде ничего! И сами стручки исчезли бесследно. Вместо них Листок увидела высоченного старика с белыми волосами и седой трехдневной щетиной на подбородке. Ярко-голубые глаза внимательно смотрели на девочку. Синий кафтан по колено, синие брюки, морские ботфорты с отворотами… Мозолистая правая рука сжимала девятифутовый гарпун, который, кажется, не просто отражал свет – сиял сам, да так ярко, что у Листок заболели глаза.
– Капитан! – всхлипнула девочка. – Кэп…
Моряк наклонился и поставил ее на ноги.
– Надо пошевеливаться, – сказал он. – Я крепко тюкнул этот купол, когда причаливал на шлюпчонке, и теперь сюда лезут всякие сорняки. Да и Пятница не обрадуется, так что лучше не попадаться ей на глаза…
Листок попыталась перевести дух и сперва закашлялась, потом снова начала всхлипывать. Моряк похлопал ее по спине, едва не впечатав в стену.
– Не дело юнге с «Богомола» распускать нюни, – попрекнул он ворчливо. – В ближайшее время тебе ничто не грозит.
Листок проглотила слезы и встала навытяжку.
– Виновата, кэп, – сказала она, бессознательно копируя манеру своего учителя, Альберта. – Просто там, в кратере, полным-полно смертных, и они ждут спасения. Среди них моя тетя!
– Смертные! Спасения ждут! – воскликнул Моряк. – Вижу, я под всеми парусами влетел в хорошую бурю… Что ж, давай разбираться. Есть тут воронье гнездо, чтобы мне осмотреть горизонт?
– Есть большое окно, – сказала Листок. – Круг шестой, примерно двадцатая минута. Это вниз и потом еще вкруговую…
– Тогда полный вперед, – пророкотал Моряк. – И смотреть в оба!
Кивнув, Листок помчалась к лестнице. Капитан не отставал от нее. Некоторое время они молчали, но, достигнув шестого круга, Моряк широкой ладонью накрыл плечо девочки, останавливая ее.
– Медальон при тебе? – спросил Моряк.
– Да, кэп, – подтвердила Листок.
– Хорошо бы ты при первой возможности вернула его Артуру. Он не был предназначен для передачи в посторонние руки.
– Виновата, кэп, – сказала Листок. – Я не знала, кто…