- Чрезвычайная ситуация. - проговорил он тихо. - Ты говорила, что у нас возникло что-то непредвиденное. Что же это?
- У нас возникла модная непредвиденность - Кристине нужно платье, чтобы вписаться в окружающую обстановку сегодняшнего мероприятия, а в доме совсем ничего нет. - Она быстро взглянула на свои часы. - Это займёт у нас не более тридцати минут.
Он расслабился, явно успокоившись. - Вы пойдёте в «Хидден Трижэрс»? - спросил он. Это было хорошей догадкой: любимый Эммой магазин винтажной одежды был хорошо известен всей семье. Каждый раз, как она посещала этот магазин, она приносила что-то и для них: галстук-бабочку для Тавви, обруч для волос, украшенный цветочным узором, для Ливви, плакат с кадрами из какого-нибудь старого фильма ужасов для Дрю.
- Ага. Тебе что-нибудь купить?
- Я всегда хотел что-то наподобие будильника с Бэтменом, который бы вопил при звонке: «ПРОСЫПАЙСЯ, ЧУДО-МАЛЬЧИК!» - сказал он. - Он бы оживил обстановку в моей комнате.
- Мы кое-что узнали! - крикнула Ливви, забежав в кухню и прервав их разговор. - Вернее, что-то из этого. Но это весьма странно.
Эмма повернулась к ней с облегчением. - Узнали что?
- Говори на английском, Ливви, - попросил Джулиан. - Что такого необычного вы нашли?
- Мы перевели кое-какие символы и узнали значения некоторых лей-линий в пещере, - сообщил Тай, идя следом за Ливви, шагающей на каблуках. На нём был надет серый свитер с капюшоном на несколько размеров больше, чем нужно, в рукавах которого у Тая терялись руки. Его тёмные волосы лежали на краю капюшона. - Но в них нет абсолютно никакого смысла.
- Может они являются сообщением? - спросила Эмма.
Ливви покачала головой. - Лей-линии взяты из поэмы, - произнесла она, разворачивая листок бумаги, который держала в руке.
- «Аннабель-Ли», - сказал Джулиан. - Эдгар Аллан По.
- Я знаю эту поэму, - отметила Ливви, наморщив лоб. - Я просто не понимаю, почему она написана на стенах пещеры.
- Я думал, что, возможно, это какой-то книжный шифр, - проговорил Тай. - Но тогда это значит, что где-то есть вторая его часть. Возможно это «что-то» находится в другом месте. Наверное. стоит уточнить у Малкольма.
- Я добавлю это в список, - произнёс Джулиан.
Кристина просунула свою голову в открытую кухонную дверь. - Эмма? - позвала она. - Ты готова идти?
- Ты выглядишь встревоженно, - заметила Ливви. - Эмма тащит тебя куда-то, чтобы убить?
- Хуже, - ответила ей Эмма, направляясь к двери, чтобы присоединиться к Кристине. - Шоппинг.
- Это ради сегодняшнего мероприятия? Во-первых, я так сильно вам завидую, а во-вторых, не дай ей завести тебя в то место в каньоне Топанга...
- Хватит! - Эмма хлопнула в ладони над ушами Кристины. - Не слушай её. Она потеряла разум от расшифровки всех этих кодов.
- Купите мне несколько запонок, - крикнул Джулс, направляясь в сторону раковины.
- Какого цвета? - Эмма вместе с Кристиной остановились на полпути к двери.
- Меня это не заботит, пока они соединяют манжеты моих рукавов. Если они перестанут выполнять эту функцию, то станут бесполезны, - сказал Джулс. - И возвращайтесь как можно скорее. - Звук воды, текущей из крана, заглушался голосом Ливви, которая продолжила читать следующие строчки поэмы вслух.
- Это то место, где ты хочешь купить одежду? - спросила Кристина, подняв брови, как только Эмма остановила Тойоту на неухоженной парковке, окружённой деревьями.
- Это самое ближайшее место, - проговорила Эмма, закрывая машину. Перед ними находилось отдельно стоящее здание с вывеской, на которой сверкающими буквами высотой в фут было написано "ХИДДЕН ТРИЖЭРС". Массивный красно-белый аппарат для приготовления попкорна стоял рядом с магазином наряду с разукрашенным фургоном, занавешенным портьерами, который рекламировал услуги Гаргантюа Великого. - Кроме того, магазин просто восхитителен.
- Это место не выглядит как магазин, где можно купить сногсшибательные платья, - произнесла Кристина, сморщив нос. - Скорее, похоже на место, где тебя похитят и продадут в цирк.
Эмма схватила её за запястье. - Ты мне не доверяешь? - спросила она.
- Конечно же не доверяю, - ответила Кристина. - Ты сумасшедшая.