Клэри понимала, что ей не стоит рассказывать этого девушке из простецов. С другой стороны, Ребекку вообще не стоило пускать в Институт, не говоря уже о том, чтобы заказывать у нее угощение. Но когда Клэри и Джейс согласились возглавить Институт, они поклялись друг другу, что не будут повторять ошибок его прошлых хранителей.
В конце концов, и Клэри, и Саймон тоже когда-то были простецами, которым была закрыта дорога в Институт.
Ребекка покачала головой.
– Так, признаюсь честно, я ничего не поняла. Но мой братишка – большой человек, да?
Клэри улыбнулась.
– Для меня он всегда был большим человеком.
– Он очень счастлив, – сказала Ребекка. – Он доволен своей жизнью, он обожает Изабель. И все это благодаря тебе. – Она наклонилась к Клэри и продолжила заговорщическим шепотом: – Когда вы с Саймоном только подружились и он впервые привел тебя в гости после школы, мама сказала мне: «Эта девочка наполнит его жизнь волшебством». Так и получилось.
– В буквальном смысле, – заметила Клэри, но Ребекка не поняла намека. О боже. Джейс бы расхохотался. – Все это очень мило, и я рада за Саймона. Ты ведь знаешь, я люблю его, как брата…
– Клэри!
Клэри встревоженно оглянулась, испугавшись, что это Изабель, но ее опасения были напрасны: ее окликнули Лили Чен и Майя Робертс. Глава нью-йоркского клана вампиров и глава нью-йоркского клана оборотней. Вместе.
Не то чтобы видеть их вместе было непривычно – они вообще-то дружили. Но вампиры и оборотни все же нередко оказывались по разные стороны баррикад.
– Привет, Ребекка, – сказала Майя.
Она помахала рукой, и у нее на пальце блеснуло простое бронзовое колечко. Некоторое время назад они с Батом обменялись кольцами верности, но официально о своих чувствах так и не заявили.
Лили без интереса взглянула на Ребекку.
– Клэри, нам нужно поговорить, – сказала она. – Я пыталась обратиться к Джейсу, но он играет на рояле, а Магнус и Алек возятся с этими маленькими созданиями.
– С детьми, – поправила ее Клэри. – Это просто дети.
– Я сообщила Алеку, что нам нужна помощь, но он велел обратиться к тебе, – раздраженно добавила Лили.
Она в некотором роде обожала Алека. Он стал первым Сумеречным охотником, который отбросил гордость и стал работать с Майей и Лили. Когда Джейс и Клэри приняли на себя руководство Институтом, они тоже присоединились к этому странному союзу, а затем их примеру последовали и Саймон с Изабель. Клэри выделила для их встреч специальную Комнату Планов, где хранились всевозможные карты, схемы и списки важных контактов на случай беды.
А бед случалось немало. По условиям Холодного мира у фэйри забрали прежде принадлежавшие им районы Манхэттена, и остальные обитатели Нижнего мира вступили в ожесточенную борьбу за освободившиеся территории. Частенько по вечерам Клэри и Джейс вместе с Алеком, Лили и Майей собирались вместе, пытаясь продумать все детали перемирия между вампирами и оборотнями или предотвратить грядущую месть. Магнус даже наложил на Институт специальные чары, чтобы Лили могла входить внутрь, несмотря на то что место было освящено, – а такого, как сказал Джейс, не делали на его памяти ни для одного вампира.
– Речь идет о Хай-Лайн, – сказала Майя.
Парк Хай-Лайн, который был разбит на заброшенной линии надземки, совсем недавно открыли для посетителей.
– О Хай-Лайн? – удивилась Клэри. – Откуда вдруг такой интерес к проектам городского развития?
Ребекка помахала Лили рукой.
– Привет, я Ребекка. Глаза у тебя подведены шикарно!
Лили не обратила на нее внимания.
– Так как линия проходит над землей, это фактически новый кусочек Манхэттена, – сказала она, – а потому он не принадлежит ни вампирам, ни оборотням. Его пытаются захватить оба клана.
– Нам обязательно говорить об этом прямо сейчас? – спросила Клэри. – Мы ведь на вечеринке. Изабель и Саймон вообще-то обручились!
– О боже! – воскликнула Ребекка. – Я совсем забыла! Слайд-шоу!
Она выбежала из комнаты. Клэри осталось лишь посмотреть ей вслед.
– Слайд-шоу? – пробормотала она.
– Насколько я понимаю, на таких мероприятиях существует традиция смущать будущих жениха и невесту их детскими фотографиями, – объяснила Лили. Клэри и Майя недоуменно посмотрели на нее. Она пожала плечами. – Что? Я смотрю телевизор.
– Слушай, я понимаю, сейчас не время тебя беспокоить, – начала Майя, – но дело в том, что там сейчас, судя по всему, группа вампиров сошлась нос к носу с группой оборотней. Нам нужна поддержка Института.
Клэри нахмурилась.
– Откуда вы знаете?
Майя протянула ей телефон.
– Сообщения, – бросила она.
– Дай-ка мне, – хмуро сказала Клэри. – С кем я могу поговорить?
– С Лейлой Харьяной, – ответила Майя. – Она из моей стаи.
Клэри взяла телефон, нажала на кнопку набора номера и вскоре услышала на том конце провода женский голос.
– Лейла, – сказала она, – это Кларисса Фэйрчайлд из Института. – Она сделала паузу. – Да, глава Института. Это я. Я знаю, вы сейчас собираетесь дать бой вампирскому клану возле Хай-Лайн. Вы должны остановиться.
В трубке послышались возмущенные восклицания. Клэри вздохнула.