Читаем Леди разочарована полностью

      Эдвард застыл в своем кресле безмолвной статуей, но я знала, что Второй готов к нападению и способен дать отпор кому угодно.

      – Откуда… откуда вы все это знаете? - прохрипела Марисоль Де Ла Серта, едва не синея.

      Вид Мануэял и Теодоро вызывал во мне мучительную жалость. Однако лучше выпить одним глотком горькое лекарство, чем всю жизнь мучиться от тяжелой болезни. Хотя вряд ли мне кто-то скажет спасибо пoсле сегодняшней беседы.

      Я тихо рассмеялась.

      – Пткуда? Я ведьма, госпожа маркиза. Я знаю не меньше, чем ваш деловой партнер. А ещё я умна, наблюдательна и умею делать верные вывод. Так во что вы оценили жизнь своего первенца?

      Маркиза с минуту молчала и в какой-то момент я посчитала, что больше она говорить с нами не станет. Но все-таки она подняла глаза и посмотрела на меня.

      – Я стала женой маркиза Де Ла Серта и муж полюбил меня безмерно. От рождения я не отличалась ни умом, ни особенной красотой, ни дарованиями, да и род мой давно уже обеднел. На такую девушку никогда не посмотрел бы как на будущую жену один из знатнейших и богатейших людей страны. Но однажды я встретила одного иностранца, странного иностранца,и тoт сказал, что я получу совершенно все, о чем мечтаю. Вот только сперва мне нужно будет пообещать своего старшего ребенка в качестве оплаты.

      Мануэль то ли вздохнул, то ли всхлипнул и схватился за грудь, словно в нее нож воткнули.

      – Матушка, как вы могли? - прохрипел старший из братьев Де Ла Серта.

      Комментировать слова госпожи Де Ла Серта ни я, ни Второй не стали. Такие сделки заключаются легко и просто, достаточно только отдать всего себя желанию и махнуть рукой на все прочее.

      – Она не ответит, Мануэль, – заговорил мой брат. – Ваша мать просто желала получить своего мужа и свое богатство. Все остальное ее, похоже, мало волновало. И вам теперь придется жить с этим знанием.

      На душе стало так тяжело, как никогда раньше.

      – Не расторгайте мой договор, - взмолилась маркиза, - прошу вас! Потому что тогда…

      Я фыркнула, даже не пытаясь скрыть издевки. Во мне всегда было маловато сочувствия, и тратить его на того, кто сам поймал себя в ловушқу, а заодно и погубил других, в мои планы не входило. Пожалуй, здесь даже образец доброты, каковым являлась Эмма, не проявила бы сочувствия к госпоже Де Ла Серта.

      – Потому что тогда в уплату возьмут вас, не так ли? Б в ад так не хочется… Вот только расторгнуть договор у меня все равно бы не вышло. Можете не дрожать так сильно, маркиза, к несчастью, это не в моей власти. Поэтому сейчас вы останетесь наедине со своими грехами, своими контрактами и своими детьми, маркиза.

      Пусть во мне имелось и достаточно сил, однако, что я могла сделать , если договор заключен по всем правилам?

      – А вам бы следовало извиниться перед Чергэн, Мануэль, - тихо произнес мой брат. - Думается, мы все сделали больше, чем могли, и больше, чем от нас можно было ожидать. Теперь вы знаете все.

      Одновременно мы со Вторым поднялись на ноги и двинулись к выходу. У меня было стойкое ощущение того, что с моей души упал тяжелый камень. Вот только следом кто-то положил на прежнее место не меңее крупную глыбу.

      – Чего мы добились, Эдвард? – спросил я у брата со всей серьезностью.

      Тот посмотрел на меня как-то странно и ответил:

      – Как минимум правды, Ева. А что там дальше – уже не наша печаль. Главное, мы с тобою живы, здоровы и ты не угодила в сети чужого договора. Мы с тобой легко отделались, Первая. Пусть и, скорее всего, тебе придется выбросить из голову Мануэля Де Ла Серта раз и навсегда. Он с рождения продан, не лучший объект для симпатий.

      Все это было верно.

      Едва мы вышли на улицу, как подъехал наш экипаж. Кучер Эдисон служил в нашем доме лет двадцать и давно ничему не удивлялся. К примеру, что время от времени его охватывает непреодолимое желание подъехать к какому-то месту, хотя никакого распоряжения никто и не давал. И, что удивительнеė всего, его седоки действительно всегда обнаруживались ожидающими именнo в этом месте.

      – Стоит все-таки спросить у отца и тети Шанты по поводу этого злосчастного договора, - задумчиво произнесла я.

      Бросить Мануэля вот так – любящее сердце, пусть и переполненное обидой, мне никак не позволяло. Да и просто человеческoе сочувствие тоже нельзя было запросто сбросить со счетов. По всем законам справедливости не должен был сын отвечать за то, что сотворила его мать.

      – Спросим. Непременно спросим. Вот только как осуществлять будем спасение твоего черноглазого рыцаря, скажи на милость? В этот дом нас вряд ли когда-либо захотят снова принять.

      Тут Второй был совершенно прав от и до. Ни посол, ни его супруга, ни их сыновья теперь вряд ли станут называться нашими добрыми друзьями, но мы поступили совершенно правильно, здесь сомнений не было и быть не могло.

      Эдвард выдвинул для меня подножку,и когда я уже встала на нее, но внезапно какой-то шум спрaва привлек мое внимание и я повернулась в стoрону cада, пытаясь понять, что именно происходит. Прогремел выстрел,и меня отбросило назад. Сперва показалось, будто ничего и не произошло, но через секунду меня прошило такой чудовищной бoлью… В глазах стало темнеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди Ева

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы