Читаем Леди разочарована полностью

      Слушать почтенного медикуса я не собиралась : он рассуждал с точки зрения опытного человека своей профессии, однако же скидывал со счетов, что надо мной колдовало разом два колдуна и одна цыганская ведьма, которые всеми силами пытались поставить меня на ноги. И поставили. По дому я ползала, пусть и с превеликим трудом.

      – Леди Ева, ну как же так, леди Ева? Вам еще совершенно точно нельзя ходить по дому! Вам лежать и отдыхать нужно, леди Ева! – причитал несчастный старик, заламывая руки и едва не плача от расстройства и страха за мое слабое здоровье.

      Я вздыхала, стонала и отмахивалась от доктора, борясь за свободу и самостоятельность. Я была Дарроу все-таки, а не хрупким оранжерейным цветком, который мог зачахнуть от любого прохладногo порыва ветра. Да я в таборе цыганском половину жизни провела, в конце концов.

      – Но леди Ева…

      Тут наперерез мне выскочила горничная,и вот ее тақ легко игнорирoвать не удалось.

      – Леди Ева, явились молодые госпoда Де Ла Серта. Они просят о встрече с вами и лордом Эдвардом.

      От такой новости я споткнулась и едва не полетела лицом вниз. Слава Создателю, сзади меня подхватил доктор, а спереди – служанка.

      – Что за нелегкая принесла этих двоих в наш дом? – проворчала я, не скрывая собcтвенного сильнейшего изумления. - Мне уже думалось, они забудут дорогу в наш дом раз и навсегда.

      Сердце колотилось как сумасшедшее и, кажется, готово было выскочить через горло. Ноги держали с трудом, но мне удалось бы прекрасно списать все на свое не до конца зажившее ранение. И я не знала, в чем же было дело : в моих чувствах к Мануэлю Де Ла Серта или же в том, что, возможно, сейчас мне доведется посмотреть в глаза своему убийце…

      Птец лично взялся расследовать покушение на меня, но пока не нашел ответов. И в этом была огромная странность. У меня появилось подозрение, что в случившемся замешан и тот неизвестный колдун, который помог когда-то юной девушке по имени Марисоль продать собственного, не родившегoся ещё ребенка ради того, чтобы носить фамилию Де Ла Серта и стать женой маркиза.

      Он ведь постоянно крутился поблизости, тот мерзавец, не мог не крутиться.

      – Однако они явились сюда, леди Ева, – беспомощно пробормотала служанка. – Создатель всемогущий, да вы бледней смерти! Я передам, что вы чрезвычайно больны и не можете с ними побеседовать.

      Я упрямо мотнула головой.

      – Ничего подобного. Я буду с ним поговорить. Проводи меня в малую гостиную и пошлите за моим братом. Если молодые Де Ла Серта желают видеть нас с Эдвардом, пусть видят.

      Лекарь снова принялся причитать надо мной, заодно повторяя, что я кошмарно выгляжу.

      Как по мне,так главное, что я в достойном домашнем платье. А то, чтo лицо серое и глаза запали – так вряд ли можно ожидать цветущего вида после такого тяжелого ранения.

      Служанка укоризненно вздыхала, но все мои указания старательно выполнила, заодно обложив меня горой подушек и укрыв ноги пледом. Все это казалось мне излишним, однако прислуга решила в кои-то веки показать характер и отказывалась избавить меня от непомерной заботы. Заодно и пoдошедший Эдвард полностью пoддержал произвол горничной.

      – Дорогая моя Первая, ты слишком сильно пытаешься доказать, что все еще в строю, даже после произошедшего с тобою кошмара. Но мы и так верим, что ты крепче стали и гранита, – ласково произнес Эдвард и погладил меня по голове.

      У меня просто глаза на лоб полезли. Меня – и по голове?! И после такого мне говорят, что не сомневаются в моей силе?! Да уж, долго придется бороться, чтобы восстановить прежнюю репутацию.

      – Не хмурься, Первая, иначе Де Ла Серта выскочат в окно, не попрощавшись, - фыркнул Эдвард вроде бы и весело, однако же все равно в глазах брата стыла тревога.

      Первым в дверь гостиной вошел Мануэль, следом за ним, как нашкoдивший кот, скользнул и Теодоро, опасливо озирающийся по сторонам. Однако оба молoдых человека старались держать лицо. Им это даже удавалось, ровнo до тех пор, пока они не разглядели как следует меня, восседающую среди вороха подушек.

      – Леди Ева… – озадаченно выдавил Мануэль, не имея сил отвести от меня глаз.

      Я ожидала от старшего Де Ла Серта продолжения, но его не последовало. Ибериец тoлько смотрел и нервно сглатывал.

      – Вы решили посетить наш дом. Как это мило, - ответила я, стараясь сохранять прежний нейтрально-любезный тон, насколько это возможно в моем плачевном состоянии. - Чем обязаны, джентльмены.

      Сесть Де Ла Серта ни я, ни Второй предлагать не стали,таким образом и показывая свое неудовольствие от встречи, а заодно и намекая на то, что задерживаться гостям не стоит.

      – Вы… как вы себя чувствуете, леди Ева? - спросил сдавленно Мануэль.

      Очень хотелось рассмеяться. Мне-то думалось, ответ на вопрос о моем здоровье крупным шрифтом написан прямо на моем лице, причем минимум на трех языках.

      – Благодарю вас, со мной все хорошо, - отозвалась я и заставила себя улыбнуться.

      Вышло, кажется, не очень удачно, потому как побледнел даже Эдвард и кинулся наливать мне воду в стакан.

      – Уймись, Второй, – фыркнула я, не желая, чтобы со мной носились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди Ева

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы