Читаем Леди строгих правил. Леди в белом полностью

      Ну, право слово, что могла сделать я, слабая и беззащитная девушка? Другое дело кто-то из молодых людей. У них определенно больше шансов на победу.

      – Идти должны именно вы, мисс Уоррингтон, – лишил меня всяческих надежд шут. - Как вижу, вы боитесь.

      И кто бы не боялся на моем месте? Тшилаба сумела пленить его милость и желает убить его! Страшно представить,что она может сотворить со мною…

      – Да, мне страшно… – не стала лгать я.

      Да и был ли смысл? Фэйри в любом случае поймет, что я колеблюсь, не может не понять…

      – И вы стыдитесь этого страха?

      Испытывала ли я на самом деле стыд? Нет. Все люди боятся, так или иначе.

      – Любой бы испугался на моем месте, – усмехнулась я. – У меня нет тех сил,которыми обладает его милость. Я не сильный мужчина, как мистер Уилллоби или мистер Оуэн.

      Кажется, шут потешался надо мной почти в открытую. Он улыбался и ожидал моего решения.

      –Готовы ли вы, мисс, рискнуть собственной жизнью ради спасения лорда Дарроу? Ответьте мне.

      Мысли заметались в голове… Создатель милосердный, неужели решаться нужно прямо сейчас и нет времени на объяснения? Что делать… Как поступить…

      – Ваше слово, мисс Уоррингтон? Ваша судьба решается сейчас.

      Я зажмурилась, собираясь с духом. Фэйри может обмануть меня! Это в природе дивного племени! Да ведь он убить меня пытался! Вдруг все уговоры лишь ловушка и меня попросту убьют?

      Но, с другой стороны, погибни лорд Дарроу – и мне в любом случае долго не протянуть. Жаль только, фэйри требует ответа прямо сейчас, и никак не удастся предупредить мистера Уиллоби и мистера Оуэна… Впрочем, может,и к лучшему. Они бы наверняка принялись отговаривать. А мне и так не по себе. Да что там… Я напугана до обморока!

      – Я согласна.

      Скорее всего, мне придется пожалеть о собственном опрометчивом решении , причем очень и очень скоро.

      Шут протянул мне руку – и я с содроганием приняла ее,коснувшись прохладных пальцев.

      В зеркало меня втянули рывком. Я зажмурилась, боясь смотреть,что творится вокруг меня. Если мне суждено умереть сегодня , пусть это только будет быстро и безболезненное.

      – Ну же, мисс Уоррингтон, - мягко обратился ко мне фэйри. – Не стоит так уж сильно трястись . Вы не умрете от моей руки. За ведьму не поручусь…

      Как же сильно он меня «обрадовал»… Даже описать не выходило.

      – Прекратите меня запугивать! У меня и так мысли от страха путаются! – разъяренно прошипела я… и вдруг все закончилось .

      Мы сошли с путей дивного народа и снова находились среди людей.

      – А теперь, мисс Уоррингтон, вам предстоит, если можно так выразиться, эпический подвиг, – зашептал мне на ухо нечистый дух с нескрываемым весельем. – Ваш нареченный сейчас в подвале этого дома,и как вы сумеете добраться до него , а после вывести наружу – это ваше дело. Скажу лишь, что ведьма в настоящее время отлучилась по делам.

      И после этих слов я осталась одна, а хитрый дивный исчез, словно его никогда и не было. Все-таки фэйри обманул… Точней, не обманул в полном смысле этого слова, но весьма качественно втравил в очень большие неприятности. Просто катастрофически большие.

      Я открыла глаза и тихо застонала, обхватив себя за голову. Фартингтон-хаус. Меня занесло (точней, занесли) в поместье Фартингтонов! Всего-то десять миль от Чавенсворт-лодж… Хозяева предпочитали жить в Писфул-бэй, у моря, уже несколько лет, и Фартингтон-хаус то и дело занимали арендаторы. Кажется, на этот раз арендатором стала как раз леди Элинор Уайтберри.

      Что же, Тшилабы нет поблизости, Фартингтон-хаус я немного все же знаю… А слуги… Скорее всего, слуг леди Элинор привезла с собой, значит, маловероятно, что они могут знать меня в лицо.

      Итак, шанс у меня все-таки есть. Надо всего лишь добраться до места, где держат лорда Дарроу,и освободить его милость. А дальше… а что дальше – уже большой, очень большой вопрос. Если лорд Дарроу изувечен и не может передвигаться сам? Что, если кто-то застанет меня в самый неподходящий момент… Ах, я вовсе не героиня древних легенд,которая бесстрашно идет в логово чудовища, что бы спасти возлюбленного! У меня и поджилки трясутся, как у зайца, удирающего от волчьей стаи,и чувств романтических к его милости я не испытываю!

      Но,так или иначе, в голове моей начал понемногу начал складываться план, пусть плохонький, пусть состоящий практически из одних прорех, но лучше уж такой, чем никакого. Да и сложно придумать что-то удачней, когда внезапно оказалась на вражеской территории.

      И для начала следовало пробраться в комнаты прислуги…


      Платье на мне было надето скромное, серенькое, внимание совершенно не привлекающее, так что я посчитала: накинь сверху фартук и натяни на голову чепец – вполне сойду за горничную. И если вести себя уверенно, не выказывая смущения или неуверенности, могут даже не заподозрить, что я не прислуга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература