Читаем Леди строгих правил. Леди в белом полностью

      Подвал оказался заперт на обыкновенный засов. Идеальный запор, если нужно лишь удержать того, кто находится внутри. На то, что его милость попытается кто-то спасти снаружи,тут явно не рассчитывали. Вытащить из пазов тяжелый засов удалось с большим трудом, но страх отлично добавлял сил. Возможно, не окажись я так напугана, просто бы не справилась .

      Открыв дверь, я кинулась внутрь. Времени у меня наверняка оставалось мало, очень мало…

      – Создатель, мисс Уоррингтон? - раздался хриплый голос откуда-то из темноты.

      Судя по тому, как его милость говорил, ему очень, очень плохо. Я жалко всхлипнула и бросилась на звук.

      – Я пришла, милорд! – сбивчивым шепотом произнесла я.

      Наткнувшись в темноте на мужчину, совершенно возмутительным образом обняла его милость. Руки тут же испачкались в чем-то… влажном. И пахло от лорда странно, как будто железом… Кровью.

      Что же сделали с ним?

      – Глупая, смелая девочка, - прошептал мужчина, тихо вздыхая. - Ну зачем?..

      Я поспешно начала ощупывать лорда. Нужно было сперва освободить его от пут.

      – А что мне еще оставалось делать? - отозвалась я, пытаясь не обращать внимание на то, как сильңо дрожит мой голос.

      Веревки. Отлично.

      – Чарльз и Роберт? Где они?..

      Наверняка лорд Дарроу не сомневался, что явилась в логово леди Элинор я вместе с его племянниками. Так и стоило сделать, вот только шут не оставил мне времени для раздумий и пришлось согласиться с тем, что предложили.

      – Не со мной, – коротко ответила я, пытаясь нащупать в темноте узел и распутать его.

      Мужчина тихо выругался.

      – Обнимите меня, - приказал лорд Дарроу. - Просто обнимите и постойте так недолго.

      Как и всегда, я послушалась,даже не задумываясь, зачем его милости понадобился такой неуместный жест привязанности с моей стороны.

      И через минуту, не более того, я услышала:

      – Право, стоило взять вас с собой. Тогда бы такого досадного происшествия не случилось бы.

      Мужчина уже освободился, о чем ясно говорило то, что он сам обнял меня в ответ.

      – О чем вы? - спросила я, начав надеяться на спасение.

      Его милость довольңо хмыкнул.

      – Помните наше с вами последнее столкновение с Тшилабой?

      Я сперва кивнула, а потом уже сообразила, что он вряд ли различит мои движения.

      – Тогда вы коснулись меня – и словно бы у меня прибавилось сил. Сейчас – тоже самое. А ведь я практически не сомневался, что сегодня погибну.

      Облегченно вздохнув, я уткнулась в плечо лорда Дарроу. Благо, теперь можно.

      – Шут сказал мне, что неблагие фэйри каким-то образом сделали меня… җивым артефактом. Я могу давать силы колдунам.

      Тело его милости словно окаменело под моими руками.

      – Шут? Шут Благой королевы? Как у вас только ума хватило связаться с ним?! – возмущенным шепотом принялся выговаривать мне лорд Дарроу. - Какая самонадеянность. А если бы он воспользовался таким удачным шансом и убил вас?!

      У меня против воли на лице проступила улыбка. Лорд беспокоился обо мне. Ему самому угрожала смерть , а он переживал из-за моей безопасности!

      – Но, милорд, - виновато начала я, – мне в любом случае не выжить без вас. Так и смысл?

      Его милость наверняка мог бы ещё долго мне выговаривать за неосмотрительное поведение, но, видимо, посчитал, что успеет сделать это и позже , а пока следует как можно быстрей покинуть дом. Пока не вернулась Тшилаба.

      – Не выпускайте моей руки, мисс Уоррингтон, – потребовал мужчина. - Держитесь рядом со мной. Возможно, от этого зависят наши с вами жизни.

      В этот момент дверь в подвал открылась и на пороге появилась леди Элинор со свечой и, что куда важней, с двумя слугами за спиной.

      При виде меня подле лорда Дарроу женщина явно не пришла в большой восторг.

      – Эта девица пронырливей крысы и готова пролезть в любые щели, – едко процедила леди Элинор. - Следовало сразу ее убить. Но ничего, сейчас мы исправим это упущение.

      Видимо, я не обладаю особенными добродетелями, поскольку с огромным удовольствием наблюдала за тем, как леди Уайтберри с прислугой буквально вылетели за дверь, вышвырнутые невидимой силой.

      Да, лорд Дарроу, несомненно восстановил в моем присутствии силы и теперь жаждал отыграться за перенесенные страдания. Благо, было на ком. Леди Элинор уж точно заслужила самого неджентльменского отношения со стороны его милости.

      – Увы, Элинор,дорогая, кажется, вы опоздали с исполнением своих замыслов, – с очевидной кровожадностью протянул мужчина.

      Похоже, он не намеревался щадить бывшего друга, ставшего коварным и подлым врагом.

      Лорд Дарроу двинулся вперед, ни на мгновение не выпуская моей руки. Я для надежности переплела свои пальцы с пальцами мужчины,изо всех сил желая, чтобы та загадочная сила, хранилищем которой я стала много лет назад, перетекала в моего спутника.

      Быть может, все работало и как-то иначе, но хотелось верить,что так удастся отдать больше. Куда больше.

      – Надеюсь, Тшилаба еще не вернулась, - заметил его милость, глядя на лежащую на полу леди Элинор с брезгливостью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература