Читаем Леди-тень полностью

Хоть немного очнулась от прострации я только после обеда, который проходил все в той же столовой, что и завтрак. Из омута мыслей меня выдернуло появление Ланы, которая поклонилась вначале хмурому и такому же молчаливому, как и я, Роналду, а уже потом мне.

– Ваша светлость, желаете принять ванну? Ваш наряд для вечера готов.

– Хорошо, спасибо, Лана, – невпопад отозвалась я. И, кажется, дала согласие на ванну.

– Ваша светлость, Друвард просил передать, что ожидает вас в парке, – продолжила обращаться к нам камеристка.

– Да, спасибо, – таким же отсутствующим тоном проговорил герцог. Потом резко развернулся и, не проронив больше ни слова, поспешил обратно.

Я бросила взгляд в его сторону и отвернулась.

Не знаю, чего добивался Роналд вопросом, прозвучавшим в лабиринте, но точно не того, чтобы мы оба после моего ответа окунулись в прострацию.

Расслабляющая горячая ванна и ароматный чай хоть немного исправили настроение перед предстоящим вечером. А потом пришел черед собираться. Герцог так и не вернулся в покои. Не знаю, какие у него тут могут быть с его камердинером дела, и даже не уверена, что сейчас хочу задаваться этим вопросом.

– Я взяла на себя смелость выбрать для вас этот наряд, – смущаясь, обратилась ко мне Лана, указывая на разложенное на постели платье.

«Этот наряд» оказался летящим платьем из ярко-желтого шелка. С тугим корсетом, обнаженными руками и белоснежной вышивкой по подолу.

– А это вам просил передать его светлость, – добавила девушка, когда мы закончили с платьем.

Речь шла о длинной узкой коробке светло-лилового цвета. Она ждала меня на тахте.

– Герцог? – переспросила я, открывая коробку.

Не знаю, что я там ожидала увидеть, но точно не полупрозрачные перчатки. Вытащила одну, развернула и на мгновение залюбовалась мелкой золотой вышивкой, которая шла от запястья до локтя спиралью.

– Да, миледи, – отозвалась Лана, склонив голову. – Взамен тех, что вы оставили у него вместе с моим кинжалом. Герцог передал подарок черед камердинера еще вчера. Вы наденете их? Они отлично подходят к вашему наряду.

С этим я поспорить не могла. Но надеть подарок… это значит показать мужчине, что я стала более благосклонно к нему относиться. Спасибо преподавателю по танцам, он отлично разъяснил мне все эти нюансы и намеки. Намного лучше преподавателя этикета или того хрена, который пытался научить меня музицировать.

– Принеси другие перчатки, – произнесла я, закрывая коробку.

Лана кивнула, шагнула к платяному шкафу и… обернулась.

– Миледи, неужели вам не понравился подарок его светлости?

– Понравился, – не стала я лгать девчонке. – Но мне кажется, что под этот наряд больше подойдут атласные перчатки. Белые.

– Конечно, миледи, – Лана кивнула и выполнила мой приказ.

А я вновь мазнула взглядом по коробке.

Отношения Роналда ко мне изменилось. Я до сих пор помнила то смятение, которое испытала, когда герцог преклонил передо мной колено. Хранила в памяти все разы, когда мужчина мог повести себя грубее. Все изменилось с момента его возвращения. С момента, как отступила алая смерть. И… умерла Мелани.

Я тряхнула головой.

Какую бы игру ни затеял герцог, я не собираюсь следовать его правилам. Принимать его подарки и ухаживания. Мужчина уже не воспринимает меня врагом, это то, чего я добивалась. Большего мне не надо.

Через полчаса я была готова к выходу в свет. Это подтверждало и ростовое зеркало, находящееся на внутренней стороне одной из створок шкафа. Из него на меня смотрела высокая стройная блондинка в ярко-желтом платье. Поднятая корсетом грудь, обнимающая холодом ноги юбка, белоснежные перчатки выше локтя. На шее небольшое ожерелье из белых камней, в ушах серьги из того же комплекта.

Подбив рукой собранные в прическу волосы на затылке, я отвернулась от зеркала и кивнула Лане.

– Все отлично. Спасибо за помощь.

– Конечно, миледи, – камеристка согнулась в поклоне.

– Ты тоже переоденься, – усмехнулась я. – Еще есть время.

Девушка непонимающе нахмурилась.

– У тебя есть наряд, в котором можно выйти в свет, – напомнила я. – Я бы хотела, чтобы ты тоже сегодня повеселилась.

– Но я ваша служанка, миледи, – испуганно отпрянула Лана, – и не имею права…

– И это мой приказ, – я улыбнулась. – Будешь спорить?

– Нет, ваша светлость, – побледнела она. – Я скоро буду готова.

Она еще раз поклонилась и поспешила к себе.

* * *

Где-то в доме барона Акиамы

– Я поздравляю вас еще раз, леди Акиама, – на губах герцога блуждала усмешка победителя.

– Благодарю, милорд, – Тива сидела напротив герцога в небольшом кресле с низкой спинкой.

Они встретились в крошечной гостиной, где их никто не должен был найти. Леди Акиама получила записку о желании герцога поговорить с глазу на глаз после обеда. Она должна была явиться одна.

– О чем вы хотели поговорить?

– О заключении союза, леди Акиама, – прищурившись, проговорил мужчина.

– Тогда вам лучше говорить с моим мужем, – качнула она головой.

– И сколько тогда просуществует этот союз? Месяцев, – он задумчиво мазнул взглядом по животу баронессы. – Восемь?

Тива поджала губы:

– На что вы намекаете, ваша светлость?

Перейти на страницу:

Все книги серии Жена с изъяном

Похожие книги