– Меня не касаются дела вашей семьи, леди Акиама. Но слухи уже принесли одну весть, которую я не могу игнорировать.
Он вновь слишком выразительно посмотрел на живот Тивы.
Женщина окаменела, пытаясь прочитать по лицу герцога Этьенского, что ему на самом деле известно. Но сколько бы ни старалась, не могла понять, о чем на самом деле думает мужчина.
– Чего вы хотите, ваша светлость? – она задала этот вопрос спокойно, но голос дрогнул.
– Вам не о чем беспокоиться, миледи, – учтиво склонил голову мужчина. – Как уже сказал, я не стану вмешиваться в дела вашей семьи. Вам самой решать, что делать со своим мужем и этим ребенком. От меня никто ничего не узнает, можете быть спокойны.
Роналд и сам-то узнал не так давно. Благодаря Друварду. Это камердинер принес вначале слухи о том, что баронесса слишком много внимания уделяет одному стражнику. Южанину. Довольно смуглому для этих земель. После слухи, блуждающие среди слуг, подтвердились. Слежка была установлена не просто так. Баронесса имела фаворита. И пусть леди Акиама была осторожна, от шпиона герцога не укрылись ни взгляды, ни украдкие касания, ни перешептывания.
Роналд сейчас очень сильно рисковал, предположив, что ребенок Тивы не от мужа. И по реакции баронессы теперь становилось ясно, что риск оказался оправдан. Но герцог сказал правду. Несмотря на то, какую именно роль сыграл барон Акиама в его судьбе, отвечать ударом на удар он не собирался. Не таким способом уж точно. Но и упустить шанс не мог.
– Что вы хотите, ваша светлость? – повторила свой вопрос баронесса.
– Ваши уши и глаза, миледи, – спокойно отозвался мужчина. – Вы вхожи во многие дома королевства. Даже в королевский дворец. Я хочу, чтобы вы подмечали и сообщали мне обо всех деталях, который касаются меня и моей жены.
– Стать вашей шпионкой? – переспросила Тива, покачав головой. – И все?
– Да, все.
– Не слишком ли низкая цена за ту информацию, которой вы якобы владеете?
Тива больше не походила на хрупкую молодую женщину, которой каким-то чудом удалось выйти замуж за барона. О нет, теперь ей не было нужды скрываться за этой маской. И сейчас она смотрела на герцога, просчитывая возможные варианты развития событий.
Он не просто узнал правду. Но и сообщил ей это в открытую. За такое можно было запросить куда больше. Герцог мелочился. Либо же у него не было на руках ничего, кроме слухов, которые можно легко опровергнуть. Либо же…
– Мне незачем портить с вами отношения, леди Акиама, – опять слишком откровенно отозвался Роналд. – Я не представляю, как вы будете выпутываться из сложившейся ситуации. Полагаю, это будет непросто, особенно если все вскроется. Потому не хочу сильно усложнять вам жизнь своей просьбой.
– Вот как? – Тива недоверчиво дернула уголком рта.
– Именно так, – Роналд без особого труда удерживал маску спокойствия. – Что вы скажете?
Она молчала несколько мгновений, взвешивая все варианты на весах морали и здравого рассудка. А потом произнесла:
– Вас интересуют все сведения? Или что-то конкретное?
– Меня интересует то, что может угрожать мне, моей жене и моим людям.
– Я вас поняла, – она встала. Платье тихо зашелестело. – Но, если вы хотите союза, ваша светлость, вам придется предложить мне что-то больше, чем отказ от шантажа.
– И чего же хотите вы? – изогнул бровь Роналд.
Она подбирала слова очень тщательно, взвешивала каждое перед тем, как произнести:
– Однажды я приду к вам за помощью. Этот ребенок родится. И мне нужна будет поддержка кого-то, наделенного властью, чтобы удержать в руках свои земли. Тогда я приду к вам. И вы меня поддержите.
Теперь настал черед Роналда подумать над этими словами. Взвесить риски. И вынести решение.
Мужчина встал:
– Хорошо, леди Акиама. Это более честная сделка. Я даю вам свое слово, что поддержу вас.
– Тогда я рада нашему союзу, ваша светлость, – Тива улыбнулась.
Она шла сюда, опасаясь ловушки. Но сейчас была в выигрыше. И не она одна.
– Я тоже, леди Акиама, – отозвался Роналд. – И буду ждать от вас письма после грядущего приема у четы де Туар.
\/– Глава 17 –
– Ваша светлость, вы прекрасно выглядите!
– Ваша светлость, не подскажете имя модистки, которая сшила для вас это платье?
– Ваша светлость, вы невероятно красивы!
Эти и другие комплименты я ловила с самого начала вечера. Стоило только нам с герцогом переступить порог зала, как началось. Роналд был прав, когда отметил, что теперь моего внимания и моей благосклонности начинает искать все высшее общество. Это было утомительно. Это мешало. Но мы это учли.
Именно потому сейчас в зале находилась Лана. Она, не прячась, прогуливалась по залу, прислушиваясь к разговорам и сплетням. Девушка держала в руках кубок, но не сделала из него ни одного глотка. Зато прекрасно скрывала дрожь в руках, которая в любой другой ситуации выдала бы ее с потрохами.
– Вы так пристально наблюдаете за своей камеристкой, – задумчиво протянул герцог, проследив за моим взглядом. – Вы уже жалеете, что разрешили ей сюда прийти?
– Вовсе нет, – я всего на мгновение оторвала взгляд от Ланы. – Просто переживаю за нее.