– Даже не знаю, что вам сказать, – я повторила стойку, поднимая клинок. – Возможно, мне просто не хотелось умирать.
– Это тоже неплохой показатель, – криво усмехнулся герцог и напал.
Меч ударил по предугадываемой траектории. Мне не составило труда заблокировать выпад, однако составило – удержать. Я была права, Роналд не собирался мне поддаваться.
И теперь я чувствовала опасность.
Герцог отвел меч и вновь нанес удар. Я опять прикрылась своим клинком и отступила, сохраняя дистанцию между нами.
– Вас обучали только защищаться, ваша светлость? – подначил муж.
– Я обучалась именно для того, чтобы защищаться, – ответила, вновь отбивая атаку. – Считаю ваш укор неуместным.
Герцог напал. Я отступила. Опять напал. Я опять отступила. Уже к краю поляны. Рука в кожаной перчатке, держащая меч, начинала поднывать от постоянного напряжения.
– Может, стоит перейти в нападение? – вскинул бровь Роналд, вновь рассекая воздух клинком.
– В защите я хотя бы могу против вас продержаться, ваша светлость. В нападении у меня не будет и шанса.
– Не попробуете – не узнаете! – новый удар. – Вот вам урок от меня, Адель. Если на вас напали и вы решили сражаться, готовьтесь нападать. Иначе это сражение все равно закончится вашим поражением.
Смысл в этом был.
Чтобы выжить в таком столкновении в реальной жизни нужно быть готовой не только нападать, но и ранить. А может… и больше.
– Ну же! – новая атака генерала оказалась яростнее предыдущей.
Клинок в его руках свистел, как безумный. Резал воздух, со звоном сталкивался с моим мечом. Я же продолжала отступать и отражать атаки, попросту не видя возможности для нападения. Генерал не открывался. Не допускал, чтобы его ранили. Меч крутился мельницей. Становился и оружием, и щитом.
Я вновь отступила и… уперлась спиной в ствол дерева. А меч оппонента уже заносился для следующей атаки.
Черт!
Напрягшись, я оттолкнулась от ствола, используя его, как трамплин. Отпрыгнула в сторону и ударила.
Лезвие поймало солнечный блик, пропахало воздух и… Я уже видела, как оно касается незащищенного бока генерала. Но звон в ушах да вибрация, которая передалась мне от меча…
Только спустя мгновение я поняла, что наши клинки встретились. Не знаю, как Роналд успел прикрыться. Но он смог защитить себя даже в такой невыгодной позиции.
– Это было захватывающе! – послышался голос спешащего к нам Тамаша.
А я тяжело дышала и смотрела в глаза герцогу, который застыл будто статуя.
Наконец он пошевелился, убрал меч, отступил. Я же свое оружие не была готова бросить на землю, все еще чувствуя опасность, ожидая еще одного нападения.
– Да, весьма неплохо, – с легкой хрипотцой в голосе подтвердил Разящий Клинок. – Теперь я понимаю, почему тогда вы схватились за меч, Адель. Навыки защиты у вас хороши. Над атакой еще стоит поработать.
– Спасибо, – прошептала я, стараясь восстановить дыхание.
– Было интересно размяться, – Роналд вернул меч своему советнику. Но мелькнувшая на его губах улыбка быстро пропала. – А теперь, лорд Монуа, я хочу с вами поговорить. Или вы еще чему-то хотите обучить сегодня мою жену?
– Нет, наш урок закончен, – Тамаш подарил мне улыбку. – Ваша светлость, я в восторге от ваших навыков. Вы быстро учитесь.
– Недостаточно, – осадил его герцог. – Переходите к атаке, лорд Монуа. В следующий раз, когда моя жена схватится за меч, я хочу, чтобы она не только отступала.
Герцог кивнул мне и поспешил к замку, не сказав больше ни слова. Тамаш спешно поклонился мне и побежал следом.
Прошлый разговор с Тамашем не задался. Он явился вместе с лекарем, который сообщил о состоянии герцогини. Лих беспокоился, поделился страхами и подозрением, что причина истощения кроется в том, что Адель подумывала о прекращении приема индовира. К тому же могли плохо сказаться на девушке и те дни, когда индовир в принципе закончился на складе. Тамаш выслушал этот доклад вместе с герцогом, и речь пошла не по тому руслу. Зато сейчас, когда Роналд удостоверился в том, что его жена чувствует себя хорошо, можно было обсудить то, что тревожило герцога.
– Ваша светлость, – Тамаш вошел в кабинет следом, дождался приглашения присесть, кивнул слуге, когда тот предложил налить.
– Оставь нас, – обратился герцог к мальчишке, который закончил с напитками и вновь занял свое место в углу.
Поклонившись, тот вышел, закрыл дверь.
– Докладывай, – повелел Роналд, даже не взглянув на свой кубок.
– Волнения усилились, ваша светлость, – вздохнул лорд Монуа. – Боюсь, если сейчас не отправить военных, мы окажемся в дурном положении.
Герцог поджал губы и откинулся на спинку кресла.
В прошлый раз Тамаш доложил, что из отдаленных селений доходят неутешительные вести о недовольствах. О том, что есть люди, которые вслух высказались о том, что всем стоит отречься от веры. От индовира. Потому что боги злы – они вредят. Они наказывают ни за что.
Гнев богов породил гнев людей. Роналд понимал причины недовольства. Понимал и даже разделял.
– Отправление военных ничего не даст, – голос генерала королевской армии был похож на кусок льдины.