Читаем Леди Тремейн. История злой мачехи полностью

Да, нельзя было затрагивать эту тему, но Фея-Крёстная по неосторожности сделала это, и вот вам результат. У Нянюшки теперь разбито сердце. Что же касается самой Феи-Крёстной, то она, честно говоря, особенно за Цирцею не переживала, знала, что она вместе со своими мамочками – странными сестричками-ведьмами – сейчас в полном порядке и находятся все они в месте между мирами, то есть достаточно далеко от Волшебной страны и Многих королевств, чтобы причинить им какой-либо вред. А уж что в конечном итоге выберет Цирцея – захочет остаться за завесой вместе со своими мамочками или решит возвратиться в мир живых, распрощавшись перед этим с этими ужасными ведьмами, Фею-Крёстную никак не касается. Не её это дело. Пусть такими вещами ведьмы занимаются. Пока Волшебная страна в безопасности, пока она остаётся недосягаемой для сестричек-ведьм, можно ни о чём не волноваться. Да, конечно, при определённых условиях духи предков способны вернуть сестричек-ведьм в этот мир, но Фея-Крёстная была уверена, что Цирцея сделает правильный выбор. Ведь что ни говори, а Цирцея показала себя очень отважной и сильной женщиной, несмотря на молодость и все её ошибки. Достаточно вспомнить о том, что она пожертвовала собственной жизнью ради того, чтобы остановить своих мамочек и не дать им разрушить Волшебную страну. Этим подвигом Цирцея спасла Многие королевства, за что все феи навсегда останутся благодарны ей. Фея-Крёстная знала, что Цирцея не совершит ошибки, не позволит сестричкам-ведьмам снова вернуться в мир живых. Этот вопрос Фея-Крёстная считала исчерпанным. Теперь нужно было самим феям крепить свои ряды и сделать всё для того, чтобы подобные нападения на Волшебную страну впредь сделались просто невозможными. Но даже ради этого фея не обязана вступать в связь с такими людьми, как эти Тремейны! Само собой, Нянюшка с ней не согласится, ведь известно же, что приключения всегда притягивали её, причём чем они опаснее, тем лучше!

Нянюшка фыркнула, наверняка прочитав мысли своей сестры, а затем вернулась за стол и сказала, глядя прямо в лицо Фее-Крёстной:

– Будь добра, не упоминай больше при мне Цирцею. Никогда. И не пытайся сбивать меня с толку, произнося это имя. Увести разговор в сторону у тебя всё равно не получится. И ты не хуже меня знаешь, что твой долг Феи-Крёстной – немедленно прийти на помощь королеве Золушке, которая об этом просит!

Слушая Нянюшку, Фея-Крёстная всё сильнее нервничала, всё чаще постукивала по краю стола своей волшебной палочкой, высекая искры, от которых то и дело приходилось уворачиваться её сестре.

– Сестра, прекрати! Остановись! – не выдержала наконец Нянюшка. – Ты же понимаешь, что выбора у тебя всё равно нет, так и успокойся! Ты должна помочь Золушке. Должна, ясно? И нравится тебе или нет, но это означает, что и Анастасии с Дризеллой тебе тоже придётся помочь. Я вообще не понимаю, о чём тут можно разговаривать!

Нянюшка так сильно рассердилась, что крылья у неё за спиной встали торчком.

– Нечего тут махать на меня своими крыльями! – обиделась на сестру Фея-Крёстная. Она с грохотом поставила на блюдце чашку с недопитым чаем, а затем театрально приложила ко лбу раскрытую ладонь, изображая невыносимую головную боль. – Ну почему, почему ты никогда не дашь мне выпить чаю, Нянюшка? Спокойно выпить, не докучая мне своей ерундой насчёт обязанностей феи-крёстной и тому подобного. Теперь, наверное, ты пойдёшь дальше и начнёшь зудеть о том, что мы должны уже не только Золушкины желания исполнять, но и прихоти самих Анастасии и Дризеллы!

– Именно это я и собиралась сказать, сестрица, – рассмеялась Нянюшка. Она снова выбралась из-за стола и медленно пошла прочь, ни разу при этом не оглянувшись, словно не слушала свою сестру.

– Эй, не уходи! – крикнула ей вслед Фея-Крёстная. – Ну куда же ты, а? Куда, я спрашиваю?

Только теперь Нянюшка соизволила оглянуться и с улыбкой бросила через плечо:

– За своим волшебным зеркальцем пошла. Давай сами взглянем, что там происходит и из-за чего это вдруг Золушка так сильно всполошилась.

Фея-Крёстная с такой силой ударила по столу своей волшебной палочкой, что та переломилась пополам, выбросив в воздух целый сноп ослепительных искр.

– Ну вот, смотри, что я из-за тебя наделала! – плаксиво протянула Фея-Крёстная. – И что теперь прикажешь мне делать? Куда же я без своей палочки? А если обратиться к мастеру волшебных палочек за новой палочкой, так он её целый месяц делать будет, если не дольше.

Она ещё что-то говорила, но сестра уже успела скрыться в доме.

Когда Нянюшка возвратилась, Фея-Крёстная нервно расхаживала возле стола, крутила в пальцах обломки волшебной палочки, и глаза у неё были на мокром месте.

Нянюшка закатила глаза, а затем одним небрежным взмахом руки моментально починила волшебную палочку сестры.

– Ну, вот. Как новенькая. А теперь успокойся и присядь. Давай посмотрим, почему твоя Золушка так беспокоится о своих сводных сёстрах, – сказала Нянюшка и добавила, проведя раскрытой ладонью над зеркальцем: – Ну-ка, покажи нам Тремейнов!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Первые месяцы в Башнях Мэлори (ЛП)
Первые месяцы в Башнях Мэлори (ЛП)

Повести о девочке Дэррелл Риверз были написаны более 80 лет назад, но не теряют актуальности и сегодня. Дети остаются детьми во все времена, с их наивностью, страхами, бесстрашием или озорством. Об этом и идет речь в книгах Энид Блайтон, проработавшей учительницей, и повидавшей немало за годы своей преподавательской деятельности. Каждый из ее персонажей наделен особым характером, который нельзя назвать шаблонным. Первая повесть рассказывает о первых месяцах обучения Дэррелл Риверз - обычной двендадцатилетней девочки, приехавшей на обучение в школу-пансион "Башни Мэлори". Она надеется, что шестилетнее обучение в школе подарит ей немало приятных воспоминаний, что там у нее появятся подруги, с которыми она проведет немало веселых деньков. Но не всегда мы получаем желаемое... А может, время все же покажет, чего же мы желаем на самом деле? Обложка - Egmont UK Limited 2006 Иллюстрации (обложка) - Granada Publishing Limited Иллюстрации в книге - Methuen & Co Ltd, Стенли Ллойд, 1946  

Татьяна Калядина

Зарубежные детские книги / Книги для подростков