Читаем Леди в поисках дракона (СИ) полностью

Торговец недовольно скривился. Наверное, надеялся продать хозяйке других, более дорогих и красивых, девушек. А как повысить цену на товар, который сам же и обругал?

Он попытался что-то сказать о дочери купца, но Тейла его остановила его взмахом руки. После короткого торга, хозяйка вручила ему туго набитый кошелек.

— Благодарю, госпожа Тейла. Желаю вам удачи и процветания.

— И тебе того же. Кстати, будь осторожнее. Ходят слухи, что новый правитель собирается ограничить работорговлю.

Хайм равнодушно пожал плечами.

— Сначала ему нужно взойти на престол.

«О ком они говорят?— насторожилась я. — Неужели об Адэре? Или в Гериуме другой правитель?»

Но разговор закончился. Торговец низко поклонился женщине, с благодарностью за покупку, и приказал оставшимся девушкам расходиться по фургонам. Тейла, сжав мою руку, потянула за собой.

— Пойдем скорее. Не доверяю я этому Хайму. Он назначил встречу неожиданно, я взяла с собой мало слуг.

Споткнувшись о цепь, я едва не растянулась на земле.

— Ох, совсем забыла, —неожиданно мягким голосом произнесла Тейла. — Как только вернемся в приют, я сниму с тебя цепь, обещаю.

Быстро, как только могли, мы дошли до кареты. Слуга помог сесть сначала хозяйке, затем мне.

Карета быстро покатила по проселочной дороге. Я бросила последний взгляд на фургоны, вокруг которых суетился Хайм.

Похоже, я сменила одного хозяина на другого. Что меня ждет дальше?

Словно прочитав мои мысли, женщина сказала:

— Не бойся. Бить тебя и запугивать я не стану. В отличие от этого грубого торговца, я понимаю, что красота —нежный цветок, и нуждается во внимании и заботе.

— Вы очень добры, госпожа, — не без иронии заметила я.

Хозяйка довольно кивнула.

— Конечно. Мои девочки на меня не жалуются. Живут на всем готовом, в роскошных комнатах, носят платья из шелка и бархата. Они получают часть денег за свою работу и подарки от довольных клиентов. Мы все — словно одна семья.

— Боюсь, что наши понятия о семье различаются.

Женщина едва заметно улыбнулась.

— Кажется, торговец солгал: ты не похожа на деревенскую девчонку. Что ж, тем лучше.

Я рассердилась на себя. Неужели трудно было помолчать? Прикинуться наивной глупышкой, поверившей сладким речам хозяйки приюта? Теперь Тейла будет внимательно наблюдать за мной, и сбежать станет куда труднее.

Я провела рукой по запястью правой руки, ощутив приятное тепло. Кажется, браслет решил поддержать меня.

Хорошо бы. Чувствую, в «Приюте роз» мне потребуется любая помощь.

Глава 21


К дому Тейлы мы приехали спустя два часа, когда начало смеркаться. Я так устала от переживаний и страхов за будущее, что, выйдя из кареты, окинула местность равнодушным взглядом.

Приют находился на окраине большого селения. Это оказалось красивое каменное здание в три этажа, окруженное тенистым садом. В прохладном воздухе плыл аромат роз. Разросшиеся кусты с белыми, алыми и розовыми цветами протягивали свои ветви сквозь железную решетку.

Не удержавшись, я коснулась атласного бутона.

— Нравится? — довольно улыбнулась хозяйка. — У меня— самый красивый сад во всем Литорне. Будешь хорошо себя вести, позволюгулять, сколько захочешь.

«А, буду плохо, запрете в подвале?» —подумала я, но ничего не сказала. Не стоит злить Тейлу. Пусть лучше считает, что её сад привел меня в восхищение.

Я бросила тоскливый взгляд по сторонам. Улица была пустынна. Впрочем, даже встреться нам кто — то из местных жителей, вряд ли он стал бы вступаться, за незнакомую девчонку. Оставалось рассчитывать лишь на собственные силы и помощь браслета.

С другой стороны, хорошо, что заведение Тейлы находится не в центре города. Меньше шансов заблудиться и попасть в руки стражи.

Хозяйка толкнула меня в плечо.

— Что встала? Пошли.

Слуга распахнул перед нами кованые ворота. Я вошла вслед за Тейлой, стараясь не наступать на правую ногу. Из-за волочившейся по земле тяжелой цепи, каждый шаг давался с трудом.

Узкая, выложенная плитами дорожка, петляла между кустов. Среди зелени можно было рассмотреть деревянные скамьи и беседки, увитые цветами. Послышалось тихое журчание воды, и, спустя минуту, мы прошли мимо круглого бассейна. Его чашу украшала фигура девушки в длинном платье и с венком на голове.

Я вздохнула, подумав, что сад был бы прекрасен, если бы не находился у дома Тейлы, женщины, наживавшейся на чужом несчастье.

Вскоре дорожка привела нас к дому. Тейла направилась не к парадному входу, рядом с которым росли кусты роз, а к узкой, едва заметной двери в стене. Постучала три раза, и дверь тут же отворилась.

— Добрый вечер, госпожа, — худенькая девочка-подросток поклонилась хозяйке, потом бросила на меня любопытный взгляд.

Мы оказались в узком коридоре, освещенном единственным светильником.

— Добрый, Нира, — кивнула женщина, — проводи новенькую в комнату на третьем этаже. Принеси ей ужин, чистое платье и горячей воды, чтобы помыться с дороги.

— Вы обещали снять цепь, —напомнила я.

Глаза Ниры округлились от удивления. Возможно, я стала первой девушкой, так дерзко разговаривавшей с хозяйкой приюта.

Тейла чуть слышно усмехнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданка и дракон

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме