Читаем Леди встречаются разные (СИ) полностью

  Открыть дверь девушки не сумели. Огорчённая этим Изабелла пнула чуть выступающий из кладки камень... и стена медленно и бесшумно отодвинулась, открывая ведущую вниз лестницу.



  Софронии стало страшно. Мартина же зажгла керосиновый фонарь и смело шагнула в пахнущий пылью проём. Изабелла поспешила за нею. Стена стала возвращаться на место. Стиснув кулачки, Софрония бросилась следом за подругами.



  Спуск был недолгим, лестница закончилась прежде, чем Софрония успела задуматься о возвращении. Девушки очутились в небольшом круглом помещении, откуда вели пять дверей.



  Мартина оказалась запасливой: в мешке, который она принесла с собой, среди прочего лежали клубки толстых ниток и мел.



  - Не заблудимся, - уверенно сказала она. - Главное, не разделяемся.



  И девушки отправились исследовать лабиринт катакомб.



  Дело осложнялось только одним фактором: временем. У них было не более двух часов, и приходилось торопиться, а не медленно и вдумчиво изучать бесчисленные ответвления коридоров и, главное, росписи на стенах.



  Когда Софрония увидела роспись в первый раз, она не поверила своим глазам. Но Мартина и Изабелла не заинтересовались чудесно сохранившимися рисунками, и девушке пришлось довольствоваться короткими взглядами и мечтой вернуться в это непонятно почему заброшенное место.



  Они не успели далеко уйти и многого изучить: время поджимало, и пришлось быстро возвращаться на поверхность, а затем - спешить по домам. Хотя Мартина, в отличие от подруг, не была ограничена во времени и передвижениях, она уверила их, что не собирается действовать в одиночку.



  Софрония спешила изо всех сил, но, как она ни торопилась, тётя Мэри вернулась раньше и была этим очень недовольна. Куда и зачем уходила, хотелось бы ей знать, так стремившаяся остаться дома девушка?



  Та растерялась, ведь она ничего не придумала на этот случай. Пришлось сказать, что от чтения заболела голова, вот и захотелось пройтись. Это предсказуемо спровоцировало тётю Мэри на очередную речь о вреде книг и испорченности молодежи.



  Девушка послушно кивала, не вслушиваясь и думая о другом. Слова тёти Мэри о том, что она на неделю запрещает племяннице выходить из дома, стали для Софронии полной неожиданностью.



  - Ты же не думаешь, что я поверю такой жалкой отговорке? - сурово сказала тётя Мэри. - Никаких прогулок, никаких встреч, пока ты не осознаешь недопустимость своего поведения. Впрочем, я дозволяю тебе общение с твоими обожаемыми книгами. Может, ты наконец осознаешь, что общение с людьми гораздо ценнее!



  Софрония попыталась возразить, но только сильнее разгневала тётю. Так девушка оказалась взаперти.



  На следующий день Изабелла попыталась навестить её, но тётя Мэри оставалась непреклонна и объявила, что Софрония никого не принимает. Да, даже Изабеллу. Никаких исключений!



  Софронии было совестно, что она подводит подруг, но что она могла сделать? Пойти на открытый конфликт с тётей? На такое у девушки не хватало храбрости. Да и жаль было тётю, та ведь искренне заботилась о племяннице, исходя из собственных представлений о счастье. Леди Мэри не желала Софронии зла, и огорчать её ещё сильнее девушка не хотела.



  Жаль только, Мартина и Изабелла продолжат изучать катакомбы без Софронии... даже узнать новости она пока не может.



  Так прошло четыре дня. Девушка уже начинала сходить с ума от вынужденного заточения. Как нарочно, стояла замечательная погода, манившая на прогулки, а Софрония могла только сидеть у окна.



  Вот и сейчас она сидела у окна гостиной, с тоской смотря на улицу, когда мирное течение дня нарушило появление скачущего во весь опор всадника. Точнее, всадницы. Спешившись у дома, который арендовали Стивенсы, она нервно зазвонила в дверной колокольчик.



  Стоило служанке отворить дверь, как Мартина Олбрайт, не слушая, что "хозяева не принимают", ворвалась в гостиную.



  - Леди Олбрайт! - встала возмущённая тётя Мэри, откладывая вышивание. - Что вы себе позволяете?



  - Изабелла Стендерс у вас? - Мартина обвела взглядом гостиную.



  - Нет. Мы никого, слышите - никого! - не принимаем.



  - Софрония, никакой весточки?



  - Я не видела Изабеллу несколько дней, - заволновалась девушка. - Думала, она с вами.



  - Я с ней тоже не встречалась. Мы договорились увидеться послезавтра, чтобы обсудить планы, но сегодня ко мне прислали служанку с просьбой к Изабелле как можно скорее вернуться домой. Я понадеялась, что она, сказав, будто пошла ко мне, отправилась к вам... Как мне объяснить, что я не видела её ни сегодня, ни в другие дни? Куда её могло занести? Одну!



  - Вы же появляетесь повсюду одна, - не упустила шанса уколоть её тётя Мэри.



  - Это не в характере Изабеллы, - возразила Мартина. - Она правильная. А я - нет.



  - Рада, что вы это понимаете, - заметила тётя Мэри.



  - Тётя! - воскликнула Софрония. - Изабелла пропала!



  - Полагаю, как и вы предпочла обществу семьи прогулку под лживым предлогом, не рассчитав времени, - едко напомнила о причине заточения племянницы тётя Мэри.



  - Тётя, не время сейчас! - почти простонала Софрония. И тут же спросила Мартину:



  - А там, в нашем местечке, ты её не смотрела? Могла ли она...



Перейти на страницу:

Похожие книги