Читаем Ледяная фантазия полностью

Смотря высоко в небо, я думал о своем отце-императоре; думал о том, смогу ли предстать перед призраками нашего народа, если погибну на поле боя. Как я смогу посмотреть в глаза своим предкам, если древняя Снежная крепость окажется разрушена под моей защитой?

С вершин гор подул сильный ветер, обрушив сугробы снега на охваченную огнем землю, и те тут же растаяли. Я мог представить, как это же адское пламя пожирает и всю Снежную крепость под плач женщин и детей, ржание единорогов и разрывающиеся крики снежных птиц…

Я стоял на обрыве и смотрел в небесную даль. В голову мне снова пришел младший брат, и в небе тут же появилось его лицо.

– Возможно, у брата не получится встретиться с тобой вновь, Ши, – произнес я в пустоту.


Следующей умерла Юэ Шэнь. Первая половина войск льда потерпела полное поражение.

Вторая оставалась под моим руководством, но с каждым днем воинов становилось все меньше, и нам приходилось отступать все ближе к границам Снежной крепости. Я невольно вспоминал Священную войну, когда народ огня подобрался к подножию наших стен.

Неужели в этот раз крепость действительно ждала гибель?

Во сне, что с солдатами мне передала Юэ Шэнь, я увидел ее спокойную, теплую улыбку, столь редкую для ее равнодушного холодного лица, и она была так же прекрасна, как самое великолепное дерево вишни Снежной крепости.


Я знаю, что смерти мне не избежать, ваше величество, магия Ли Тяньцзиня – не то, с чем мне под силу справиться. Я никогда прежде не встречала мага столь высокого уровня, его мощь близка к силе Юань Цзи, и с ним не справиться даже вам.

Мне не грустно уходить. Я знаю, призрак Хуан То ожидает меня над облаками. Он просил меня прожить долгую счастливую жизнь, и, хоть я и подвела его, в какой-то степени я действительно счастлива. Прежде никто не заботился обо мне, все презирали меня – дурного ребенка, который посвятил себя магии смерти. А я и не хотела их любви. Я была уверена, что она мне не нужна, мне достаточно было любви к сестре, пока Хуан То не показал мне силу и благородность любви. Ваше величество, он оставил на мне защитный барьер, не раз, когда я оказывалась в опасности, он выручал меня, грел мое сердце, и я чувствовала, словно частичка его продолжала жить со мной. Но я не смогла сберечь ни свою жизнь, ни продолжение его. Огонь Ли Тяньцзина разрушил защиту Хуан То. Я слышала звуки собственной крови, хлынувшей из раны, когда его острое, словно меч, пламя пронзило мое горло. Я посмотрела на высокое небо, в голову мне пришла мысль о том, как, должно быть, это опечалило Хуан То. Он назвал меня единственной и неповторимой Юэ Шэнь, сказал, что любит меня, что будет наблюдать с небес за моей счастливой жизнью. Но я подвела его.

Оставайтесь сильным, ваше величество. Хуан То и я, мы оба хотим вам сказать: вы должны продолжать жить ради тех людей, что ищут встречи с вами, ради их воспоминаний, что вы храните.


Я стоял на обрыве, наблюдая за тем, как огонь заполняет небеса, и из самых потаенных глубин моего сердца наружу вырывалось невыразимое отчаяние.

Вдалеке в небе, словно барабанный бой, раздавались глухие раскаты грома, и я почувствовал, как под ногами задрожала земля. Казалось, она вот-вот разверзнется и оттуда покажутся языки пламени.

Я обернулся и увидел позади себя Ли Цзин. Она наблюдала за мной с неизменным красным фонарем в руке.

– Ваше высочество, я заберу вас домой… – словно услышал я ее слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Варлок
Варлок

Во все времена были люди, которые не могли жить в покое. Им вечно не сидится на месте, и поиск приключений на разные части тела занимает львиную долю их времени. Но есть те, кого судьба сама толкает в водоворот событий. В свои шестнадцать лет Кузьма Ефимов как немногие умел ценить покой и комфорт. Слишком много ему уже пришлось пережить, и даже громадный магический дар кажется скорее обузой. Но у вселенной на него другие планы, и вот водоворот событий увлекает парня. Покушение на наследницу крупного клана, перевод в новый колледж, знакомство с цесаревной, война с турками, появление взрослой дочери, тайны прошлого и тени будущего скручиваются в тугой узел, разрубить который сможет только сильнейший колдун поколения, прозванный «Варлоком».

Александр Игоревич Шапочкин , Алексей Викторович Широков

Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика