Читаем Ледяная синева (ЛП) полностью

Женщина резким движением открыла сумку, вытащила маленький мешочек и положила его на металлический столик возле кровати. Мешочек зловеще звякнул.

– Наш разум омрачён туманом прошлых жизней и земных желаний, – сказала она. – Если вы позволите, я помогу освободиться от всего этого.

На мгновение Джилли задумалась, скрыто ли что-то за жуткими, якобы милосердными словами. Свобода – вот этого она точно хотела, но не думала, что её вызволят руки приспешницы Сиросамы.

– Нет, спасибо.

Женщина открыла сумку, и Джилли собралась с духом, ожидая увидеть скальпель. Она не боялась боли: у неё был достаточно высокий болевой порог. Джилли поняла это, когда несколько лет назад сломала ногу. И она не страшилась рубцов: если они порежут её, отец наймёт лучших пластических хирургов мира… Джилли ничего не боялась.

Кроме шприца, который вытянула женщина.

– О, чёрт, – пролепетала Джилли. И ещё очень долго она не могла сказать ни слова.

[1] Пьюджет-Саунд (англ. Puget Sound) – система заливов на территории штата Вашингтон, США.


Глава 15



Така щёлкнул выключателем. Ничего.

– Электричество выключено, – объяснила Саммер. – Могу показать, где…

– Не надо. В темноте даже лучше. – О’Брайен достал из кармана нечто размером с небольшой карандаш, постучал им по двери и был сразу же вознаграждён ярким лучом света.

– Кто же ты такой? Джеймс Бонд? – спросила Саммер, зачарованно рассматривая крохотную вещицу.

– Не совсем.

– Так почему бы не включить свет?

Така промолчал, и ответ со всей неудобной ясностью вдруг сам пришёл ей на ум.

– Думаешь, за нами могут следить?

– Осторожность никогда не помешает. Где ты спрятала урну?

– Значит, о погоде говорить не будем, – пробормотала Саммер. – Я же уже сказала – в шкафу в моей спальне.

– Отведи-ка меня туда.

Ей не понравилась двусмысленность этой простой команды, но Саммер знала, что просто смешна. Она и спальня – или она в спальне – Таку не интересуют, ведь своего он уже добился. Саммер до сих пор не понимала, почему, проснувшись в самолёте, обнаружила себя в его объятьях. Но не спрашивать же! О’Брайен ответил бы холодно и пренебрежительно. Кроме того, ей и не хотелось, чтобы Така держал её, прикасался. Как только она очнулась, то сразу же отодвинулась. Пусть этот японец к ней вообще не приближается!

Старый коттедж в миссионерском стиле[1] построили в начале прошлого века. Как только Саммер привыкла к влажному запаху, то смогла также уловить успокаивающий и знакомый аромат кедровой отделки, полировочной жидкости с лимоном и тягучий привкус океана. Чудесные запахи детства, напоминающие о временах, когда она проводила лето здесь, с Ханой. Тут у Саммер были и друзья – другие семьи с детьми жили неподалёку. Бейнбриджский дом всегда представлялся безопасной, гостеприимной гаванью, и Саммер было ненавистно, что Такаши О’Брайен вторгся в этот мир, ненавистно, что ещё худшие угрозы могли таиться где-то рядом.

– Сюда, – сказала она, идя к спальне по узкому, обшитому деревянными панелями холлу. Она нашла бы дорогу и в темноте, но яркий луч фонарика освещал путь. Дверь в комнату была приоткрыта, и Саммер её распахнула, не желая входить внутрь. Только не с ним.

– Урна в сундучке, на верхней полке в шкафу.

Закрыв путь к отступлению, Такаши толкнул её в спальню. Да уж, он, как всегда, считается с её мнением! О’Брайен прошёлся по комнате фонариком, и Саммер попыталась взглянуть на неё его глазами. Ей было как-то неуютно понимать, что рядом кровать – огромная, дорогая. Саммер никогда ни с кем на ней не спала. Она вообще практически ни с кем не спала. Но, конечно, его не интересует кровать. Луч прошёлся по постели, по стенам и остановился на висящем там старинном кимоно.

Это настоящее произведение искусства – с ручной росписью, вышивкой, конца девятнадцатого века – Хана подарила ей на четырнадцатилетие. Конечно, Лианна тогда пришла в ужас. Настолько красивая и ценная вещь должна быть в её гардеробе, но никак не у дочки-неряхи! Но даже Лианну пугала железная воля Ханы-сан. Чтобы не возникло каких-либо препирательств, кимоно, насыщенные цвета которого сияли и были наполнены жизнью, повесили в спальне Саммер.

– Мне нужна не просто урна, – заявил Така, направляя луч фонарика на кимоно. – Я хочу получить все вещи, которые тебе оставила Хана Хаяси.

– Я уже говорила – урна, книга и два кимоно.

– Я заберу всё.

– Ты не можешь… – Глупое возражение, и Така даже не потрудился ответить. Он мог делать всё что угодно.

– Поступай как знаешь, – наконец устало отозвалась она. – Я посижу в гостиной. Чем скорее мы уйдём отсюда, тем лучше.

Перейти на страницу:

Похожие книги