— Надоело мне в этом замке. Предлагаю пойти сесть где-нибудь, поесть и поговорить. Эдмонд, есть предложения? Где нас хорошо накормят и не будут мешать разговору?
— Ну-у… — как истый галлиец, к вопросу ужина Карвер подошел основательно, то есть, почесал в затылке, вытянул губы трубочкой и задумался. — У папаши Жака мы сегодня уже были, может, заглянуть в "Lе Сhаbiсhоu"?
— Не могу, — с болью в голосе отказался Алекс. — Я и так бросил детей на целый день, должен хотя бы вечером с ними побыть… Может, сегодня поужинаем у нас в «Эдене», а куда-то еще пойдем завтра?
— И в самом деле, — поддержала его Лавиния. — И потом, надо еще найти комнату для нашего дорогого гостя из Лютеции. Как вы думаете, Алекс, ваш друг найдет в своем роскошном отеле незанятую кладовку?
В «Эдене» наших детективов подстерегали неожиданности, причем каждого своя.
Госпожа Редфилд с удивлением узнала, что Кристиан уже ушел и сегодня не ожидается, а свободного номера нет, и не будет до пятого января. Посмотрев на нее, дежурный портье поежился и предложил:
— Вообще-то, можно постелить в вашем номере в гостиной. Там большой диван. Ну, или я могу дать ключ от служебной квартиры, только там не очень комфортно…
— Что скажешь, Жан-Клод? — повернулась к своему шефу Лавиния. — Хватит тебе дивана?
— Вполне!
— Замечательно, — с облегчением вздохнул дежурный, и звонком вызвал горничную.
Алексей обнаружил, что близнецы уже спят, а Катя, отчаянно зевая во всю пасть, из последних сил дожидается его прихода.
— Вы чего так рано заснули, еще девяти нет? — спросил он, входя в ее комнату и невольно бросая взгляд на Снежный замок.
— Ну, целый день на свежем воздухе… Да и устали с собаками. Барбара вон тоже спать пошла. А вы что, там были сегодня? — девочка кивнула на окно.
— Были.
— Ну и как?
— Ох, много всего! Ты молодец, что ночью вызвала госпожу Редфилд, а сейчас ложись и спи, завтра все расскажу.
— Прямо все? — лукаво прищурилась Катя.
— Все, что можно будет.
Сюрприз поджидал и Карвера: нервный голос метрдотеля в ресторане отеля «Шабишу» сообщил ему, что на завтрашний ужин все места забронированы. И на послезавтра тоже. И через два дня. Разозлившийся начальник стражи использовал административный ресурс, вызвал к экрану самого шефа ресторана и добился, чтобы для него и его гостей был поставлен дополнительный столик послезавтра, двадцатого декабря.
Словом, когда каждый из четверых занял свое место за ужином, только Равашаль сохранял присутствие духа и готов был обсуждать дело, ради которого так спешно прибыл в Валь де Неж. Все время до еды он сидел в той самой гостиной и читал краткую аналитическую записку, сунутую ему Лавинией. Читал, делал пометки, мычал себе под нос что-то непонятное, в общем, работал.
Жерар Фонтен, шеф-повар ресторана «Райский сад», знал свое дело, и к концу трапезы все присутствующие слегка расслабились, смягчились сердцами и начали думать о приятном.
Все-таки спаржа под соусом «Мимоза», камбала со сливочным маслом и карамелизованная свиная грудинка с шукрутом и каштанами действуют на людей в своем роде не хуже, чем успокоительные капли, келимас или магия. Или, может быть, истинное искусство кулинарии и есть магия?
Об этом, как и многом другом, думал Алекс, крутя в пальцах бокал с золотисто-соломенным шабли и исподтишка разглядывая своих коллег и единомышленников. Четверо детективов сидят за столиком и обсуждают расследование, и все разные. Карвер вроде бы прост и ясен — стражник, служака, без особого рвения в карьере, довольный своим местом. Но он цепко держится следом за более опытными детективами и, пожалуй, не отстает. Равашаль пока непонятен, однако хотя бы то, что он вспомнил прошлогоднее расследование Алекса, уже говорит о многом: дело было недостаточно громким для широкой публики, но и в самом деле интересным и необычным для профессионала. Лавиния… Ну, на ее действия Верещагин уже насмотрелся. Огромный опыт, магическая сила, решительность… Большая удача, что она выступает на стороне правосудия, но вообще-то Алекс предпочел бы лишний раз с этой женщиной не встречаться.
— Скажите, а те предметы, которые были похищены из коллекции Кармаль-бека, нашли? — прервал его размышления голос Равашаля.
— Все, за исключением чаши Шехзаде. Ее так и не удалось отыскать, и похитители не смогли ничего вспомнить даже под ментальным воздействием, — отозвался частный сыщик, возвращаясь в реальность.
— Чаша Шехзаде — это та, которая украшена темно-красной шпинелью размером с голубиное яйцо?
— Именно.
— Лавиния, как ты считаешь, могли они под психопринуждением что-то скрыть?
— А смысл, зачем им это делать? Ваши жулики получили немалые сроки на рудниках и вряд ли оттуда выйдут когда-нибудь. И вообще, может, ее сам хозяин и продал? Как там его звали, старший Кармаль-бек? — лениво отозвалась госпожа Редфилд.