Читаем Ледяная земля полностью

Абеляр слегка склонил голову влево, указывая на группу деревьев, располагавшихся ближе остальных к дороге, метрах в пятидесяти от них. Холт быстро оглянулся через плечо и заметил, что Тягай, трусивший за ними следом, глядел в ту же сторону. Оба коня почуяли незнакомцев, а может одного незнакомца, среди деревьев. Холт опять заговорил:

– Вольно.

И обе лошади, зная, что их предупреждение услышано и Холт понял, откуда исходит угроза, повернули головы и стали смотреть перед собой. Своей изумительной живучестью и способностью предвидеть беду были обязаны следопыты именно этому умению животных.

Казалось, всадник и не догадывается о том, что кто-то затаился среди деревьев. Он продолжал ехать вперед все так же неспешно. Холт мрачно усмехнулся себе под нос, подумав о том, что кони могли лишь предупредить его о присутствии чужака. Предсказывать намерения или угадывать, враг он или друг, они не умели.

Вот это действительно было бы сверхъестественной способностью, подумал Холт.

Теперь он был в сорока метрах от укрытия – пять или шесть раскидистых деревьев, окруженных густым подлеском. Идеальное место для засады. А может, подумал он, кто-то просто захотел укрыться от моросящего дождя, который шел, не переставая, вот уже десять часов. Глаза старого следопыта, скрытые капюшоном, рыскали по сторонам, осматривая лесок. Абеляр, подойдя ближе к источнику опасности, издал глухое гортанное фырканье. Оно было очень тихим, и всадник скорее ощутил, чем услышал, вибрирующий рокот в грудной клетке. Холт слегка толкнул Абеляра в бок ногой.

– Я знаю, – негромко сказал он.

Теперь уже пора, решил Холт: от его лука была польза лишь на приличном расстоянии. Рейнджер легко натянул поводья, и Абеляр сразу же остановился. Тягай сделал еще шаг и тоже замер.

Быстрым плавным движением Холт достал стрелу из колчана и прицелился. Он не предпринял никаких попыток натянуть тетиву. Годы неустанной практики научили его вынимать стрелу, целиться, натягивать тетиву и стрелять в одно мгновение.

– Мне бы хотелось поглядеть на вас под открытым небом! – зычно выкрикнул следопыт.

Несколько секунд стояла тишина, а потом из-за деревьев неожиданно появилась коренастая фигура всадника. Он остановился на голом участке у обочины.

Это воин, подумал Холт, приметив тусклое мерцание кольчуги и на руках и вокруг шеи. Поверх доспехов он надел плащ, чтобы защититься от дождя. У седла висел простой стальной шлем конической формы, а за спиной виднелся круглый щит без герба. Холт не приметил ни меча, ни какого-нибудь другого оружия, но подумал, что их обычно носят слева, а всадник стоял к нему правой стороной. Лучше предположить, что у него все-таки есть какое-то оружие. В конце концов, что за смысл надевать полудоспехи и разгуливать безоружным?

В фигуре всадника, однако, было нечто знакомое. Пара мгновений – и Холт его узнал. Это был Хорас, еще один его ученик. Он успокоился и убрал стрелу в колчан все тем же быстрым отточенным движением.

Он приказал Абеляру поторопиться и поехал вперед, чтобы поприветствовать встреченного путника.

– Что ты тут делаешь? – спросил он, уже догадываясь, каким будет ответ.

– Я еду с вами. – Хорас лишь подтвердил его догадку. – Вы едете искать Уилла, и я хочу присоединиться.

– Понятно. – Холт поравнялся с учеником и натянул поводья.

Хорас был высоким юношей, и его боевой конь был на несколько пядей выше Абеляра. Старому рейнджеру пришлось задрать голову, чтобы посмотреть юноше в глаза. Он заметил, какой решимостью дышит его лицо.

– А что, по-твоему, скажет на это мастер, когда узнает?

– Сэр Родни? – Хорас пожал плечами. – А он уже знает. Я сказал ему, что уезжаю.

Холт в некотором удивлении склонил голову. Он думал, что Хорас просто сбежал, чтобы присоединиться к нему. Но этот воин-ученик был честным малым. Холт внезапно понял, что тот не стал бы тайком сбегать.

Рейнджер что-то пробормотал, и Хорас непонимающе нахмурился.

– Что-что?

Холт тихо вздохнул:

– Что он сказал, когда ты сообщил ему о своем намерении? Наверно, влепил тебе хорошую затрещину?

Родни не отличался терпением по отношению к непослушным ученикам. Нрав у него был крутой, и ученики ратной школы знали об этом не понаслышке.

– Нет, – спокойно отозвался Хорас. – Он попросил передать вам послание.

Холт недоверчиво покачал головой.

– И что же это за послание? – поинтересовался Холт и заметил, как Хорас заерзал на сиденье.

– Он просил передать, что желает удачи, – произнес он наконец. – И еще велел сказать, что я поехал с его разрешения. Неофициального, разумеется.

– Разумеется, – эхом откликнулся Холт, скрыв свое изумление, – он не ожидал такой поддержки от начальника ратной школы. – Вряд ли он мог официально разрешить тебе сбежать с изгнанным из королевства преступником.

Хорас подумал немного и согласился:

– Да, это вряд ли. Так вы позволите мне присоединиться?

Холт покачал головой:

– Конечно нет. Там, куда я направляюсь, у меня не будет времени приглядывать за тобой.

От этого пренебрежительного тона старого рейнджера лицо юноши заалело гневом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги