Читаем Ледяная земля полностью

– Он очень, очень плохой человек, сэр, это правда, – признал хозяин гостиницы полушепотом. – Но что мы, простые люди, можем с ним сделать? У него за спиной целый отряд воинов, а мы кто? Мы торговцы, а не солдаты.

– Жаль, что я не смогу вам помочь, – вздохнул Холт. – Но нам правда надо ехать. – Он помолчал и безмятежно добавил: – Кстати, а паром в Ле-Сурж ходит каждый день?

Ле-Сурж – так назывался город, лежащий километрах в двадцати на запад. Холт с Хорасом направлялись на север. Но рейнджер был уверен в том, что Депарнье обязательно вернется, чтобы расспросить, куда они ушли. Конечно, он не рассчитывал, что трактирщик сохранит его вопрос в тайне, и даже не винил его за это. Тот утвердительно закивал головой:

– Да, сэр, в это время года паром еще ходит. В следующем месяце, когда река замерзнет, путникам придется пользоваться мостом при Кольпенньер.

Холт вскочил в седло. Хорас уже был верхом; в руках он держал вожжи от целой вереницы трофейных лошадей. После событий прошлым вечером рейнджер счел за лучшее побыстрее убраться из города.

– Ну что ж, поскакали к парому, – громко сказал Холт. – Через несколько километров к северу дорога расходится надвое, так?

И снова трактирщик кивнул:

– Да, сэр, все верно. Это первый большой перекресток, который встретится вам на пути. Езжайте направо – и окажетесь прямиком у парома.

Холт поднял руку в благодарственно-прощальном жесте, а потом, пришпорив Абеляра, первым выехал со двора.

В тот день рейнджеры неслись как ветер. Достигнув перекрестка, они не повернули направо, а поехали дальше прямо на север. Никаких признаков погони путники не заметили, однако в холмах и лесах по сторонам дороги могла – при необходимости – укрыться целая армия. Холт не был до конца уверен, что Депарнье, так хорошо знавший окрестности, не едет какой-нибудь параллельной тропой – может, обходя их с флангов, – чтобы организовать засаду.

Рейнджеры были даже несколько разочарованы, когда в середине дня им пришлось остановиться у очередного моста, где их поджидал очередной рыцарь. Он, разумеется, преграждал им путь и предлагал либо заплатить дань, либо вызвать его на бой.

Рыцарь, верхом на костлявом гнедом скакуне, которого надо было отправить на покой еще три года назад, был не чета воителю, встреченному ими накануне вечером. Его сюрко поизносилось и было заляпано грязью. Когда-то оно, возможно, было желтым, но теперь выцвело и приобрело грязно-белесый оттенок. Доспехи были залатаны в нескольких местах, а древко копья совсем недавно зеленело в какой-нибудь рощице: это было молодое деревце, обработанное весьма грубо и вдобавок не отличавшееся ровностью ствола – одна треть его была сильно изогнута. На щите красовалось изображение кабаньей головы – самое подходящее для столь неказистой, в оборванной одежде лич ности.

Путешественники остановились, осматривая незнакомого рыцаря. Холт устало вздохнул.

– Как же мне это надоело, – пробормотал он и снял с плеч лук.

– Подождите, Холт, – попросил его Хорас, снимая меч со спины и перекладывая его в левую руку. – Почему бы для начала не показать ему мой герб и не посмотреть, что он сделает тогда?

Холт окинул злобным взглядом нищего рыцаря, загородившего им дорогу, и рука его застыла на полпути к колчану.

– Ладно, так и быть, – неохотно согласился старый рейнджер. – Мы даем ему один, ровно один шанс, а потом я пускаю в него стрелу. Мне до смерти наскучили подобные людишки.

Он откинулся в седле, наблюдая за тем, как Хорас поскакал к незадачливому вояке. Пока что он не издал ни звука, и это показалось Холту странным. Обычно рыцарям, промышлявшим грабежом на дорогах, не терпелось бросить странникам вызов, и они щедро пересыпали свою речь фразами вроде «Стой, оруженосец!», «Обороняйтесь, сир рыцарь!» и прочей чепухой.

Стоило Холту подумать об этом, как и в голове его тревожно зазвучала набат: он позвал Хораса, который уже отъехал метров на двадцать:

– Хорас! Вернись! Это…

Договорить старый рейнджер не успел: с ветвей огромного дуба, что нависал над дорогой, упало нечто бесформенное и окутало голову и плечи юноши. Хорас попытался сбросить с себя сеть (это была именно она). Битва продолжалась недолго, вскоре невидимая рука дернула за веревку. Путы затянулись крепче, и юношу вытащило из седла и швырнуло на дорогу.

Потрясенный Толкач отпрянул от рухнувшего наездника, проскакал несколько метров и затем, поняв, что ему лично никто не угрожает, остановился и стал наблюдать, навострив чуткие уши.

– …ловушка, – закончил Холт негромко, кляня себя за то, что не распознал беду.

Отвлекшись на потешный облик затрапезного рыцаря, он позволил себе расслабиться, и вот к чему это привело.

Теперь он держал лук наготове, но что толку! Противника не было видно, если не считать рыцаря на древнем скакуне, который все еще молча стоял посреди дороги. Несомненно, он был частью хитроумного плана. Когда на Хораса упала сеть, он нисколько не удивился.

– Что ж, друг мой, ты заплатишь за свое участие в этом обмане, – пробормотал Холт, плавно вскинул лук, оттянул до предела тетиву, пока оперенье стрелы не коснулось его щеки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги