— Нет-нет, его родила Милтина. Это твой сын. Мы нашли их, — гордо вещала вдовствующая герцогиня.
Больше сдерживаться не было сил. Громм бросился целовать всех по очереди. Как ни хотелось матери и сестрам порасспросить его обо всем, но они вежливо удалились, оставляя молодых наедине с их счастьем.
Спустя три дня герцог Эдуан нанес визит барону Данетцу. Говорили сухо. Громм выразил соболезнования в связи с кончиной леди Стоун и сообщил о намерении взять опеку над ее дочерью.
— Видите ли, милорд, умирая, Приэмм Солоу поручил мне заботиться о его жене и ребенке.
Данетц отрицательно качал головой. Вид у него был усталый и удрученный, но когда заговорили о маленькой леди, он оживился.
— Не сомневайтесь, ваша светлость, я обеспечу дочери вашего друга лучшее детство. Вы не должны думать, что не выполнили обещание. Теперь я знаю, кто отец девочки, и обязательно свяжусь с его родными. Если они пожелают, пусть приедут и полюбуются нашей крошкой. Я тоже буду их навещать вместе с Луззи.
— С кем? — Громм на миг усомнился в здравомыслии барона.
— Я назвал новорожденную в честь матери.
— Что ж, не буду настаивать, — у безмерно счастливого Эдуана не было желания добивать своего врага, — поверю вам, но учтите, я слежу за судьбой малышки.
— Хотите взглянуть на нее? — вдруг заулыбался Данетц, будто ему захотелось похвастать чем-то очень дорогим.
Они прошли в детскую. Леди Луззи спала. Она была еще меньше сына Громма. «Она младше», — подумалось ему. Мужчина пригляделся. На нежной щечке крошечное пигментное пятнышко, как у матери, только чуть ближе к уху.
— Очень мила, — взгляд Громма потеплел, — не обижайте ее, милорд.
Удивительно, но барон Данетц избежал королевского суда. Предъявить ему было нечего. Доказательств отравления Эдуана не существовало, вину за организацию ложного венчания взял на себя эсквайр Трио. Он, якобы симпатизируя леди Стоун, провернул это по ее просьбе. Организацию покушения на герцога подручный барона тоже отрицал. Он свидетельствовал, что поехал в замок, чтобы подготовить покои для Луззи и ребенка, никаких прочих намерений не имел. Когда ему вменили попытку провести врагов к герцогу во время атаки осадной башни, он сказал, что специально отвлек диоринских рыцарей от ворот, дабы они не впустили неприятеля в крепость. Эсквайр хорошо обмозговал линию своей защиты, пока сидел в подземелье эдунского замка. Его величество пребывал в прекрасном настроении после победы, поэтому внял просьбе барона и ходатайству рыцаря Хэша. Кроме того, отзывы об участии Трио в защите замка говорили в его пользу, он прекрасно организовал на берегу Эдулы защиту фланга временных укреплений.
Граф Грэг Горроу, узнав, как избежали наказания Данетц и его подручный, негодовал, но и ему пришлось смириться, не забывая, однако, что придется быть начеку, ожидая неприятностей от мстительного барона. Пока все было чудесно. Сын вернулся с войны невредимым, обласканным вниманием короля и подружившимся с красавцем-кузеном, тот оказался вполне дружелюбным человеком: вот что делает с мужчиной любящая жена!
Столица готовилась к череде свадеб. Младший сын короля обручился с племянницей Виктоу Куитти. Лирре Эдуан сделал предложение друг принца, давно ей симпатизирующий, но не решавшийся признаться в чувствах из-за слухов о ее брате. Ланне тоже оказывали знаки внимания вполне достойные кавалеры, но девушка отвечала холодностью, мысли ее были далеко от водоворота аристократической жизни столицы. Младшая лели Эдуан упарашивала мать отпустить ее в Эду вместе с братом и его супругой.
— Как? — возмущалась вдовствующая герцогиня, — ты не засвидетельствуешь счастье сестры? Что скажут в свете?
— Но ведь Громм уезжает?
— Это другое дело. Герцога ждут дела. Он должен руководить восстановлением замка. Ты же знаешь брата! Он не привык полагаться на других.
— Может быть, меня тоже ждут… дела, — едва слышно прошептала девушка, но Эмми ее не слышала. Заботы о подготовке к свадьбе старшей дочери заняли ее ум совершенно.
Ланна подолгу занималась с племянником, а когда он спал, бродила по дому удрученная. Все сошлись во мнении, что девушка привязалась к ребенку и грустит оттого, что родители вскоре увезут маркиза. Незадолго до отъезада четы Эдуан в замок, семейство навестил Виктоу. Выгладел он на этот раз как истинный лорд, Куитти постаралась принарядить дядюшку к торжествам в королевском дворце.
Друзья встретились в кабинете, и Громм с большим удовольствием стиснул своего спасителя в объятьях:
— Очень рад! Виктоу, очень рад! Вы, я слышал, приняли предложение короля.
Ученый расплылся в улыбке, давая понять, что от таких предложений может отказаться только глупец.
— Видели бы вы лабораторию, ваша светлость! Самые дерзкие мечты мои поблекли на ее фоне.
Что ж, полное счастье? — улыбнулся ему в ответ Громм, — нынче все счастливы, — вспомив Приэмма и Луззи, Эдуан погрустнел, — кроме тех, кого с нами нет. Остается надеяться, что они тоже по-своему счастливы в лучшем мире.
Виктоу тоже стал серьезным, в волнении теребил рукав своего камзола.
— О своем счастье я и хотел поговорить с вами, герцог.