Читаем Ледяной дракон полностью

– И это все, на что вы способны? – прорычал светловолосый. Подняв кинжалы, он метнул их обратно в нападающих, а затем принялся расчищать себе путь своим массивным мечом – оружие описало в воздухе круг, расшвыривая гоблинов в стороны.

– Ребятки, пора делать ноги! – крикнул нам воин.

И, признаться, мы сделали ноги. Зеленокожие монстры отлетали от ударов гиганта, а мы стремглав бросились в освободившийся проход. Дана изо всех сил прижимала к груди хрустальную руну. Выбежав из туннеля, мы оказались в просторной подземной зале, а затем продолжили подниматься по уходящему вверх коридору, который и вывел нас к поверхности. Воин не заставил себя ждать. Зашвырнув напоследок в мрачный провал факел, наш спаситель встал в полный рост. Вот тогда-то мы, наконец, и смогли рассмотреть воина. Ростом он был не меньше двух с половиной метров, с мускулистыми, похожими на гигантские валуны руками и ногами, а его тело покрывали шкуры. Когда этот силач снял с головы шлем размером с пожарный гидрант и украшенный белым рогом, идущим из центра, на плечи ему упали длинные золотистые волосы.

– Вы… Один? – промямлил я, пытаясь перевести дыхание.

Лицо гиганта дрогнуло в улыбке:

– Я? Пф-ф-ф! Скажете тоже! Но я бы не отказался! Я Бальдр, сын Одина. Точнее, один из сыновей. У моего отца их много. – Приложив некоторое усилие, Бальдр подкатил внушительный валун к входу в шахты. – Это должно охладить пыл гоблинов хотя бы ненадолго. Они видели у вас руну? Локи наверняка тоже ошивается поблизости… – Внезапно гигант замолчал. – Подождите-ка, ребятки!

Воин повел плечом, а затем вытащил из него несколько кинжалов гоблинов.

– Я-то думал, отчего у меня спина чешется, – взорвался смехом Бальдр, ломая пальцами оружие гоблинов, точно зубочистки. Затем он повернулся к нам, улыбаясь: – Смотрю, вы воспользовались лирой Орфея. Да, хорошая штука, обладает некоторой силой… правда, не такой, конечно, как эта руна.

– Мы ее не украли, – почему-то решила предупредить Дана.

– Да я знаю, – добродушно пробасил Бальдр. – Увидел доспехи Синдра, это ведь его работа, знатный оружейник… Кует свое оружие в небесной кузнице, в Асгарде. Так что вы, должно быть, друзья.

Джона, видимо, распирало любопытство, потому что он не сдержался:

– Но ведь гоблины бросали в вас кинжалы, а вам хоть бы что. Вы неуязвимый?

Готов поклясться, что мой друг не сводил с гиганта глаз и не моргал уже несколько минут.

Бальдр улыбнулся:

– Прежде всего я бог, поэтому меня невозможно ранить. Но мой отец, Один, добавил мне… ммм… неуязвимости.

– Я знаю почему! – воскликнула Сидни. – Вам снились кошмары!

– Да, – согласился гигант. – Мне снились сны, в которых я умирал. Но откуда вы все это знаете?

Дана протянул свою книгу:

– Здесь все описано. Мы читали о вас и ваших кошмарах.

Бальдр кивнул, но, прежде чем он успел что-либо нам ответить, в глубине под землей послышались крики гоблинов, а камень, закрывающий вход в шахты, покачнулся.

– Отнесите руну моему отцу! – приказал воин. – Он в Асгарде, там, на верху ледника!

Бальдр глубоко вздохнул, а затем изо всех сил дунул – облака, скрывающие до этих пор небо, как по волшебству, разбежались, и мы увидели гигантский ледник на соседнем с вулканом остроге. Его вершина терялась высоко в тучах.

– Асгард находится на вершине, – объяснил сын Одина. – Поднимайтесь на ледник и держите руну подальше от любопытных глаз. А теперь прошу меня извинить, я должен удостовериться, что эти мерзкие гоблины не станут вас преследовать. Вперед, в Асгард!

Бальдр оттолкнул валун и храбро нырнул обратно в подземелье.

– Слышали, что он сказал? – крикнула Дана, торопливо перебрасывая веревку через плечо. – Двигаем в Асгард!

<p>Глава третья. Из подземелья – в небо</p>

Ледник представлял собой необъемную глыбу, спускавшуюся с северного склона вулкана и спрятанную за облаками. Самым трудным оказалось подняться: ноги оскальзывались, два нетвердых шага вперед, один назад. Чтобы продвинуться хотя бы чуть-чуть, потребуется целая вечность. Вдобавок к этому дул пронизывающий ветер, и наши доспехи в мгновение ока замерзли и покрылись инеем, а чтобы что-то разглядеть, нам постоянно приходилось очищать шлемы от нарастающих сосулек. Через некоторое время повалил снег, превратившийся в метель.

– Мы заблудимся! – прокричал Джон, стараясь перекрыть завывания вьюги. – Я уже не могу разглядеть даже собственные руки.

Дана передала руну Сидни и сбросила с плеча моток веревки.

– Давайте обвяжемся, чтобы не потеряться.

– А если один из нас упадет, то потянет за собой и остальных, – мрачно заключил Джон.

Сидни спрятала руну себе под стальной нагрудник и строго посмотрела на друга:

– Нет, но так, по крайней мере, ты не отстанешь от нас.

Мы все крепко обмотались веревкой, соединяясь в живую цепь. И как оказалось, очень вовремя! Сильный порыв ветра поднял тучу снега и швырнул его в лицо Джону. Друг поскользнулся и покатился назад, остановившись в нескольких сантиметрах от глубокой расщелины.

– ААААА! – завопил Джон. – Я чуть не погиб!

Перейти на страницу:

Все книги серии Оуэн и подземные миры

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей