— Извините, я не понял вашего вопроса? — залепетал хозяин, отступая на шаг от двери, мало ли, что и гостя на уме, ведь его он видит впервые.
— Куда, а ну стоять смирно и не двигаться?! — схватил Ричард руку трактирщика и, подтащив его к себе, с силой сдавил, да так, что у того из глаз выступили слёзы. — Отвечай, а то я из тебя всю душу вытрясу, а архимаг добьёт, если ещё останешься в живых!
— Вчера ко мне приходил один человек, он тоже был от Эльтуруса и интересовался человеком по имени Алекс, — выдавил из себя тощий трактирщик. — Отпустите, пожалуйста, мою руку, я вам всё расскажу, как было дело.
Отпустив трактирщика, Ричард дёрнул его за руку, да так, что тот, как пушинка влетел в комнату и, пролетев пару метров, точно приземлился в кресло. Плюхнувшись в него, он выпустил из себя воздух и затих.
— Эй, ты там случайно не помер? — подошёл к трактирщику Ричард и шлёпнул ему легонько по щеке ладошкой.
Тихонько пискнув, трактирщик, моргая глазами, уставился на своего гостя, словно видя его впервые.
— Очухался?! — рявкнул на трактирщика незнакомец и вновь замахнулся рукой, но бить не стал, а помахал ей перед его лицом, как опахалом.
— Да!
— А теперь рассказывай, куда от тебя ушёл Алекс и те люди, что были с ним? — присаживаясь в другое кресло, взглянул на тощего, Ричард. — И не забудь сказать, о том колдуне, который приходил к тебе от архимага. Да смотри мне, если будешь юлить и врать, я это сразу пойму и наказание последует незамедлительно. Я пришёл сюда не шутить с тобой, мне нужна информация и как можно достоверная, а не твои предположения и догадки.
Через час трактирщик выложил Ричарду всё то, что вчера рассказал тому человеку, который приходил к нему от Эльтуруса.
— Ты видел, куда он ушёл после тебя?
— Нет, этого я не знаю, — произнёс хозяин трактира и поднялся. — Как насчёт завтрака и хорошего вина? — взглянул он на своего постояльца.
— Неси! — бросил Ричард и, отвалившись на спину кресла, задумавшись.
Утром, а точнее в девять часов, немного перекусив, Ричард, сполна расплатившись с трактирщиком, покинул «Бочку мёда».
— А теперь вы куда отправляетесь? — провожая своего гостя, так и не узнав его имени, поинтересовался тощий трактирщик.
— Это не твоего ума дела! — не оборачиваясь, рявкнул на хозяина Ричард и хлопнул перед его носом дверью.
***
Когда стало уже совсем темно и ярко-красное солнце Гипербореи закатилось за горизонт, почтовая карета въехала в столицу Горрота город Кронк.
Высадив за городскими воротами всех своих пассажиров, карета поехала дальше по своим делам.
Оставшись один и не зная, куда ему подастся, остальные пассажиры уже разошлись, Освальд вновь подошёл к стражникам, которые взяв за въезд плату и пропустив их в город, столпились возле своего подсобного помещения и закурили.
— Ну, что тебе нужно ещё старик? — поинтересовался у Освальда один из четырёх стражников, выпустив в его лицо едкий дым.
— Вы не подскажите мне, где можно в вашем городе переночевать? — давясь дымом, спросил старик.
— Почему не подсказать хорошему человеку, подскажу, если заплатишь за эту ценную информацию, — выдавил стражник, вновь выпуская в лицо старика струйку едкого и вонючего дыма.
Пошарив в кармане, делая вид, что там где-то завалялись ещё монетки, Освальд выудил оттуда мелкую серебряную монетку и протянул её стражнику.
Несмотря, спрятав монетку в карман, стражник показал в сторону рукой и заговорил:
— Вон там найдёшь таверну, скажешь хозяину, что от меня, и тебя устроят.
— Что мне сказать в таверне, от кого именно я пришёл? — спросил старик, прищурив глаз.
— Тебе не нужно знать моего имени, старик, скажешь, что пришёл от начальника стражи городских ворот, он меня хорошо знает! — бросил здоровенный детина и отвернулся, показывая старику, что их разговор закончен.
Буркнув себе под нос что-то неразборчивое, Освальд поплёлся по указанному адресу и уже через несколько минут стоял перед таверной со странным названием «Жирный боров».
Что обозначало это название, никто в городе не знал, а Освальд и тем более.
Войдя внутрь этого заведения, старик закрутил головой и увидел за стойкой высокого, прилично одетого мужика с лысой, как яйцо, головой.
Лавируя между столиками с немногочисленными в это позднее время посетителями, Освальд подошёл к стойке и заговорил:
— Вы хозяин этого прекрасного заведения?
— А тебе какая разница, старик, — взглянул на посетителя мужик, — может я, а может, нет?
— Я от начальника стражи городских ворот, — вновь произнёс Освальд и окинул взглядом лысого.
— Ну?
— Он мне посоветовал обратиться к вам.
— Послушай старик, я благотворительностью не занимаюсь и всяким бродягам не подаю, ищи дураков в другом месте, которые этим занимаются, и не отвлекай меня пустяками.
— Вы меня не поняли, уважаемый, — процедил сквозь зубы Освальд, — я пришёл к вам, не просить подаяние.
— Тогда зачем?
— Я хочу снять в вашей таверне комнату на несколько дней, — произнёс старик и, вытащив из кармана золотой, опустил его на стойку перед хозяином таверны.
По разговору этого лысого мужика, Освальд сразу понял, что именно он и является хозяином этого заведения.