Читаем Ледяные маски Оверхольма 2 полностью

Вот только с исчезновением главного «поставщика» столь ценного ингредиента такой способ хранения тоже стал достаточно неоднозначным. Сколько продержится магия в шерстинках? Как нам поймать и уговорить на вычесывание других «котят», если наш не вернется?

Впрочем, Патрик мне уже сказал, что осенью духи всегда возвращаются. Просто летом у них отпуск и миграция в хороший климат — на полюс. Ибо на материке жарко. А не попрощался котей потому, что муж приперся со своей огненной магией.

Вроде все логично, но у меня опять пазлы не сходятся. Ведь когда Яролир в маске кота чесал, огненная магия хвостатого не беспокоила. Может, муж ее скрывал? Так, чтобы она не мешала духу?

М-да, больше вопросов, чем ответов, но эти вопросы не срочные. Гораздо важнее гребешки, вокруг которых как раз и не хватает леденящей шерстки! Надо достать из отдельной кладовочки, которую не надо даже запирать — никто не суется, ибо с ходу замерзает.

Поскольку день в результате вышел длинным и суматошным, про мужа я забыла еще до полудня. А он, кажется, и вовсе уехал провожать его высочество. Я оставила себе в мысленном блокнотике пометку про странные отношения всей этой компании: на людях все строго и официально, по титулам и холодно, а наедине ведут себя словно одноклассники на рыбалке.

И господина Торстена называют между собой просто «Тор». Причем, судя по интонации, одинаково уважают и побаиваются.

Ладно, с этим позже буду разбираться. Пока Яролир не отлынивал от своих обязанностей: меня тщательно охраняли те самые наемники в волчьих масках. И дома, и когда я собралась в город. Мне ведь не только морепродукты надо было приготовить к празднику, но и себя саму. Так вот, ко мне не подпускали никого всю дорогу и даже ателье знакомой троицы сначала тщательно проверили, прежде чем я выбралась из закрытой кареты и туда вошла.

Да что там, ко мне даже цветник Иланны не подпустили на расстояние ядовитого словесного выпада. Девицы смотрели на меня издалека — с балкона. Это когда я собиралась в ателье и когда вернулась обратно, довольная, как слон. Пока меня не было, творческий коллектив кутюрье успел не только выполнить мои прежние заказы, но и предложить смелой клиентке кое-что от себя. К предстоящему празднику — самое то!

Так или иначе к вечеру я валилась с ног. Попытка слинять в свои покои провалилась — они оказались заперты. Пришлось идти в спальню мужа.

И вот почти у его двери меня перехватил Патрик. Сделал большие глаза, прижал палец к губам и потащил куда-то за угол, за драпировку, под которой скрывалась незаметная ниша с дверцей для слуг.

<p>Глава 18</p>

— …последняя капля в чашу моей уверенности. — Голос мужа слышался глуховато, но отчетливо. — И тем не менее это несомненно Эмберлин. Я поднял все источники, всех профессоров. Вывод однозначный: родовые знаки подделать или перенести на чужое тело невозможно.

— А что она сама говорит по поводу своего резкого поумнения?

Ага, голос принца. Значит, Яролир беседует с Чаризом обо мне. Странно, конечно, что так открыто, раз даже Патрик и я сумели подслушать, но, видимо, лорд ощущает себя полностью защищенным в собственном доме.

— Потеряла память. Только опять же, мы с Тором прошерстили все трактаты о подобных проблемах. Прецеденты полной потери памяти случались. Более того, бывало, что человек менялся, особенно после ранения в голову, например. Но обычно он менялся в худшую сторону, у него были проблемы с чтением, письмом, координацией. А тут словно по щелчку пальцев, на ровном месте, без единой травмы: бац — и другой человек. — Муж даже хлопнул рукой то ли по столу, то ли еще по какой-то мебели.

— Да уж, — послышался откровенно веселый смешок Чариза. — Превращение снулой рыбы в огненную птичку я вижу впервые.

— Между прочим, моя жена заявляет, что по характеру всегда была такой, как сейчас. А то, что я раньше этого не замечал, — мои трудности. — Голос Яролира был полон негодования. — То есть она даже не может предположить, что с прошлой Эмберлин мы были довольно тесно знакомы, пусть знакомство это и было достаточно неоднозначным.

— Это, между прочим, камешек на чашу весов в ее пользу. — Интонация принца стала задумчивой. — Если бы она была шпионкой, неведомым образом подменившей твою жену, уж она точно знала бы такие нюансы. Никто не станет засылать неосведомленного агента туда, где его с легкостью поймают на нестыковках.

— А может, она та самая скрытая шпионка, о которых мы читали в древних книгах? — Судя по звуку шагов, Лир начал ходить из стороны в сторону. — Все отлично подходит — тем специально стирали память, чтобы они просто не знали о том, кому по-настоящему служат. А в какой-то момент просто произносили пароль или воспроизводили некий триггер, и вот уже перед нами абсолютно лояльный хозяину разведчик, который прекрасно помнит все, что с ним происходило в «беспамятстве».

— Это были сказки, Лир! Сказки и древние легенды! — Я даже по голосу слышала, что Чариз закатил глаза.

— Но исключать такую возможность мы не имеем права, — довольно жестко ответил Яролир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ледяные маски Оверхольма

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика