Он толкнул входную дверь, удивленный, что она не была заперта.
Из зрительного зала доносилась музыка. Когда Дилан вошел в двери, то увидел группу танцоров на сцене, их тела были облачены в трико и колготки. И они следовали указаниям, выкрикиваемым из первого ряда.
После нескольких минут наблюдения за танцами он почувствовал, что кто-то подошел и встал рядом с ним.
— Ты Дилан, верно?
Он обернулся и увидел того же парня, с которым Эверли была несколько дней назад.
— Да, это я. — Было странно, как укол ревности пронзил его. Он попытался оттолкнуть это, ему не нравилось это чувство.
Он нахмурился.
Мужчина одарил его слащавой ухмылкой.
— Рад с тобой познакомиться. Я Кейси. Тебе нужна помощь в чем-то?
— Я просто искал Эверли.
— Она в кабинете, делает несколько звонков. Могу показать тебе дорогу. Я и сам туда направляюсь.
— Я знаю дорогу.
— О. Хорошо. — Кейси снова улыбнулся.
— Я провел много времени с Эверли в этом театре. — Дилан понятия не имел, почему он это сказал. Предъявлял свои права?
— О, конечно. — Кейси следовал за ним по коридору, как щенок по пятам за своим хозяином. Это раздражало. — Вы с Эверли были какое-то время женаты, верно?
— Да. — Его раздражало, что Кейси это знал. И еще больше его раздражало, что он был раздражен.
— Она красивая женщина, не так ли?
Его челюсть напряглась, и Дилан повернулся, чтобы посмотреть на Кейси.
— Да, моя жена красива.
Улыбка растаяла на губах Кейси, и это заставило Дилана почувствовать себя лучше.
— Ты имеешь в виду свою бывшую жену, верно?
— Я имею в виду то, что сказал. А теперь извини меня. — Он проигнорировал взгляд Кейси с открытым ртом и постучал в дверь. Теплый голос Эверли ответил:
— Войдите.
Он толкнул дверь, и Эверли моргнула, когда увидела их двоих, стоящих в дверном проеме. Плечо Кейси касалось его.
— Я просто показывал Дилану дорогу к твоему кабинету, — сказал Кейси, улыбаясь Эверли.
— Мне не нужно было, чтобы ты мне показывал. Я знал, где он.
— Неважно. — Кейси пожал плечами. — В любом случае, я ухожу домой. Увидимся позже, верно, милая?
Эверли перевела настороженный взгляд с Дилана на Кейси.
— Да.
У Дилана чуть не отвисла челюсть.
— Можем мы поговорить наедине, пожалуйста?
— Все в порядке, я ухожу. Оставлю вас двоих для ваших дискуссий. — Кейси бросил на Эверли заинтересованный взгляд. — Если только ты не хочешь, чтобы я остался?
В его голосе прозвучали нотки надежды.
— Все в порядке. Но в любом случае спасибо. — Она встала и поцеловала Кейси в щеку, прежде чем он ушел.
Дилан закрыл за собой дверь и подошел к столу Эверли. На ней были узкие джинсы и кремовый кашемировый свитер, облегающий каждый изгиб тела. Ее золотистые волосы были распущены и рассыпались по плечам.
— У меня есть наши документы о разводе, — пробормотал он, передавая конверт ей. — Я подписал свои части. Подумал, что ты, возможно, захочешь показать их своему адвокату, прежде чем подписывать свои. Если ты сможешь сделать это быстро, я был бы признателен. Все это займет гораздо больше времени, чем планировалось.
Эверли моргнула.
— Сколько?
— Мой адвокат говорит, что это может занять некоторое время. По крайней мере, несколько месяцев.
У нее отвисла челюсть.
— Почему это займет так много времени? Все же ясно. В конце концов, мы были порознь восемь лет.
Он пожал плечами.
— Он говорит, что именно так работает закон.
Она сидела на краю своего стола, сжимая конверт в руках.
— Месяцы, — прошептала она.
— Мне жаль, если это выведет из себя твоего парня.
— Моего парня? — три крошечные морщинки прорезали ее лоб.
— Мистер Американский Чистоплюй, — он кивнул головой в сторону двери.
— Кейси? — она моргнула. — Ты о нем говоришь?
— Предполагал, что у тебя только один парень.
Она выпрямила спину, подняв подбородок.
— Зачем мне иметь больше одного парня?
Он поднял руки.
— Эй, твоя личная жизнь — это твое дело. Кто я такой, чтобы судить?
Она оттолкнулась от стола и подошла к нему с разъяренным выражением лица.
— Чертовски верно, это мое дело. — Она ткнула его в грудь. — И это все твоя вина. Мы должны были развестись много лет назад. Так что не приходи сюда и не отпускай дешевых колкостей по поводу моих отношений, приятель.
Он почти почувствовал вкус ее ярости. Теплая кровь заструилась по его венам. Ее зеленые глаза сверкали, губы были сжаты в гневе, ее грудь почти прижалась к его груди, пока она смотрела на него снизу вверх.
— Технически, это полностью мое дело, — мягко сказал он, точно зная, насколько он противоречит сам себе. — Ты все еще моя жена.
— Только на бумаге.
Да, он знал это. Он также знал, что ведет себя, как мудак, но ничего не мог с этим поделать. Зеленоглазый монстр был в ярости.
— Я тебе не принадлежу, — сказала она сквозь стиснутые зубы. — Никто не владеет мной. — Ее грудь ритмично поднималась и опускалась.
— Я это знаю.