Читаем Ледяные сердца полностью

— Я улетаю обратно после Рождества, — ответил он ей.

— Значит, вы будете вместе на День благодарения. У вас запланировано что-нибудь приятное? — спросила Грейс.

Эверли встретилась с Диланом взглядом.

— Эм…

— У нас просто будет тихая вечеринка, — спокойно сказал Дилан.

Эверли кивнула.

— Верно. Мои кузены заняты, так что мы, вероятно, отпразднуем с отцом Дилана.

— Вообще-то, папа собирается к подруге, — сказал Дилан, приподняв брови. — Долорес пригласила его.

— О. — Эверли закусила губу, затем обеспокоенно посмотрела на Грейс. — Я больше не выгляжу такой замечательной женой, да? Я даже не знаю, что мы делаем на День благодарения. — Ее щеки порозовели.

— Детка, ты лучшая жена. — Дилан обнял Эверли за плечи, целуя ее в челюсть. Он почувствовал, как тепло ее вздоха омыло его кожу. — Я просто забыл тебе сказать.

— Вы должны приехать к нам, — сказал Уоррен непринужденным голосом. — У нас будет много гостей.

— Вы должны! — Грейс улыбнулась. — Вы можете остаться на ночь. Таким образом, вы сможете немного выпить. И это даст мне шанс отплатить за ваше великодушное гостеприимство.

— Я не уверен, что это сработает, — нахмурившись, сказал Дилан. — Шоу Эверли открывается через неделю после Дня благодарения. Она будет занята.

Она пожала плечами.

— У нас выходной на День благодарения. Если я вернусь на следующий день пораньше, все будет в порядке.

Дилан посмотрел на нее, пытаясь понять, серьезно ли она.

— Детка, ты будешь измотана.

— О, мы хорошо позаботимся о ней, — пообещала Грейс. — И о Вас тоже. Вы оба отправитесь домой полностью отдохнувшими и готовыми поразить всех в театре.

— Мы должны это сделать. — Эверли положила ладонь на руку Дилана. — Пожалуйста?

Он все еще не мог понять, действительно ли она хотела этого или нет. Она приподняла бровь, как будто пытаясь передать сообщение.

Дилан провел пальцем по подбородку.

— Если ты хочешь, — мягко сказал он. — Я никогда не мог тебе ни в чем отказать.

— Спасибо, — сказала она, хлопая ресницами, и полуулыбка тронула его губы.

— Нам нужно выезжать домой, — сказал Уоррен, глядя на небо. — Я хочу спуститься с гор до наступления темноты. Спасибо вам обоим за ваше любезное гостеприимство. — Он улыбнулся Эверли. — Ваш город прекрасен.

— Мне приятно это слышать.

Дилан обнял ее за талию, и она почувствовала вспышку удовольствия глубоко внизу живота.

— Это была тяжелая работа Эверли.

— Вы счастливчик, — сказал Уоррен.

Дилан поцеловал ее в лоб, его губы обожгли ее прохладную кожу.

— Да, счастливчик.

Глава 11

— Как, по-твоему, все прошло? — спросил Дилан, закатывая рукава рубашки. Он проводил ее до коттеджа, настояв на помощи в уборке. Его пиджак был аккуратно разложен на спинке дивана. Он расстегнул две верхние пуговицы своей рубашки, и Эверли отчаянно пыталась не смотреть на впадинку у основания его шеи.

Как четырехсантиметровый участок кожи мог так сильно возбудить меня?

Было легче, когда здесь были Уоррен и Грейс. Они были как естественный барьер для ее либидо. Возможно, дело было в том, что она играла, сосредоточившись на том, чтобы быть идеальной женой.

Дилан начал опустошать посудомоечную машину, присев на корточки и убирая тарелки с нижней полки. Он наклонил голову, глядя на нее в ожидании ответа.

Она моргнула.

— Я думаю, у нас все получилось. Они бы не пригласили нас к себе на День благодарения, если бы мы были неубедительны.

— Насчет этого. — Он встал, ставя тарелки на стойку рядом с раковиной. — Нам не обязательно ехать. Ты уже от слишком многого отказалась ради меня. Тебе следует сосредоточиться на шоу. Я позвоню им завтра и скажу, что мы заняты.

— Все в порядке. — Она схватила полотенце и помогла ему с тарелками, начищая их до блеска. — Будет приятно уехать на ночь. Это будет шанс отдохнуть, прежде чем начнется сумасшествие в декабре.

Он вгляделся в ее лицо с нейтральным выражением.

— Ты понимаешь, что это большая проблема, верно?

Она нахмурилась.

— Какая проблема?

— Они поселят нас вместе в спальне. С одной кроватью.

Она перестала протирать стакан.

— Все в порядке, — сказала она скрипучим голосом. — Это всего лишь на одну ночь. Мы справимся с этим, верно?

— Это плохо кончится. — Он взял у нее стакан и поставил его на полку. — А я делаю все возможное, чтобы быть джентльменом. Тебе не обязательно проводить ночь с мужем, с которым ты разводишься.

— Ты боишься, что я могу попытаться соблазнить тебя?

Его брови нахмурились.

— Конечно, нет.

— Потому что я твоя жена. Нет ничего плохого в том, чтобы делить постель со своим мужем.

Он ущипнул себя за переносицу большим и указательным пальцами.

— Иви, из-за тебя действительно чертовски трудно быть хорошим парнем.

— Ты никогда не был хорошим парнем, — тихо ответила она. — Никогда.

Его челюсть дернулась.

— Может быть, сейчас я пытаюсь быть одним из них, — прорычал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги