— Конечно. — Приблизив губы к его уху, она прошептала достаточно тихо, чтобы услышал только Дилан: — Не разговаривай ни с кем из танцовщиц. Они съедят тебя живьем.
— Не волнуйся. Есть только одна исполнительница, которую я хочу съесть.
Кейси прочистил горло.
— Пойдем. А то у Дэвида случится припадок. — Дилан поцеловал Эверли и последовал за ее другом, улыбка все еще скользила по его губам.
Ему понравилась ее маленькая вспышка ревности. Может быть, даже слишком сильно.
Эверли постаралась на вечеринке в гостинице «Винтервилл» так же, как и после бродвейской премьеры в Нью-Йорке. Одетая в черное атласное платье без рукавов, облегающее ее изгибы, она собрала свои длинные светлые волосы в высокий хвост, который золотистыми волнами струился по затылку. Глаза были эффектно подчеркнуты смоки айс, а губы накрашены матовым нюдовым оттенком. Она хотела выглядеть сексуально, но профессионально. Женщиной, которую люди будут воспринимать всерьез, потому что она управляла потрясающим театром и точно знала, чего хочет.
К тому времени, как она вошла в дверь, таверна «Винтервилл» уже гудела. Актерский состав прибыл, по крайней мере, за двадцать минут до нее, но им не пришлось ходить по театру, чтобы убедиться, что все в порядке, и благодарить каждого человека, с которым они общались, за их тяжелую работу, и все это на пятнадцатисантиметровых каблуках.
Дэвид кивнул ей, как только она вошла. Не успела она опомниться, как один из официантов дал ей в руку бокал шампанского. Она подняла его и послала Дэвиду поцелуй, а затем сделала большой глоток шипучей жидкости. Через несколько секунд она почувствовала, как шампанское попало в ее пустой желудок.
Осматривая переполненное помещение, она искала Дилана в полумраке. В конце концов она увидела его, прислонившегося к стойке с другой стороны от того места, где она стояла, погруженного в разговор с Нортом.
Ее старший кузен выглядел расслабленным в темно-синей рубашке и черных брюках, его локоть покоился на стойке, а другой рукой он подносил бутылку к губам. Он что-то сказал Дилану, который кивнул и продолжил разговор. Она направилась к ним, но чья-то рука коснулась ее плеча, и она обернулась, чтобы увидеть одного из своих старых бродвейских режиссеров, стоявшего там.
Следующие несколько минут были заполнены поздравлениями и вопросами о будущем театра. Каждый раз, когда она пыталась пробраться к бару, к ней обращался кто-нибудь другой, и ей приходилось улыбаться и быть приветливой, потому что, видит Бог, она была благодарна, что так много людей пришли поддержать ее. Она как раз закончила разговор с одним из спонсоров, когда почувствовала, как дрожь пробежала по ее позвоночнику, заставляя нервные окончания напрячься.
Она медленно повернула голову, пока его взгляд не встретился с ее. Ее мышцы напряглись при виде него.
— Привет.
— У меня нет слов, чтобы описать, как прекрасно ты выглядишь прямо сейчас, — сказал он, впиваясь в нее взглядом.
— Возможно, значение слов переоценено.
В уголках его глаз появились морщинки.
— Позволь мне отвезти тебя домой сегодня вечером.
— Отвезти меня домой? — спросила она. Легкая волна удовольствия пронзила ее тело. — То есть проводить меня до двери?
— Я хочу быть с тобой. Что-то не так?
У нее перехватило дыхание. Потому что она тоже этого хотела. В дни после Дня благодарения она безумно скучала по нему.
— Доктор хочет танцовщицу? — спросила она его, поддразнивая.
— Что-то вроде того. — Он протянул руку, чтобы провести по линии ее подбородка. — Скажи «да». Пожалуйста.
— В прошлый раз я была умоляющей.
Он приподнял бровь.
— Потому что я всегда знал, что первой ночи никогда не будет достаточно. Ты — зависимость. Я хочу большего.
— Эверли, Грей Хартсон только что вошел в дверь, — прошептал Кейси. — Мне нужно, чтобы ты представила меня ему прямо сейчас. — Он взглянул на Дилана. — Ты не возражаешь, если я украду ее у тебя?
— Нисколько.
Кейси взял руку Эверли в свою.
— На самом деле, что мне действительно нужно, чтобы ты сделала, это остановила Дэвида от флирта с ним. Грей Хартсон — его пара для свидания.
Она позволила ему оттащить себя от Дилана, слишком хорошо осознавая, что его взгляд все еще согревает ее кожу.
— Его пара для свидания? Он знает, что Грей натурал, верно? У него есть жена и дети.
— Да, именно поэтому я не против. — Ухмыльнулся Кейси.
— Кто твоя пара для свидания? — спросила его Эверли, пока он тащил ее через толпу к бару, где Грей и его жена разговаривали с Нортом.
— Хм, тебе лучше не знать.
Эверли удивленно покачала головой.
— Теперь я действительно хочу знать. Кто это?
Кейси снова посмотрел на Грея и его жену.
— Он прямо перед нами.
Она нахмурилась.
— Грей и твоя тоже пара для свидания?
— С кем он разговаривает? — спросил Кейси, качая головой.
— Он разговаривает с Нортом… о! — широко раскрыв глаза, она повернулась, чтобы посмотреть на своего друга. — О, пожалуйста, не говори мне, что ты влюблен в моего кузена.
— Он горяч. Как в такого не влюбиться?
Она поморщилась.
— Он капризный, раздражительный и до глупого чрезмерно заботливый.
Кейси ухмыльнулся.