Мы все ошарашено молчали. Гнетущая тишина, повисшая в коридоре, оглушала. Сержант Пайк медленно свернул письмо. Громкий шелест бумаги вывел всех из оцепенения. Егеря зашевелились.
Пайк, тем временем, отложил первый свиток и взялся за второй. По поверхности письма ожидаемо пробежал эфирныйй сполох, обжегший руку сержанта, и погас. Пайк аккуратно развернул послание и недоуменно уставился на страницу.
— И что тут расшифровывать? — хрипло спросил он. — Свиток пустой.
— Наверное, это и имел ввиду мастер Вингут, — спокойно сказал Джалек. — Там ведь упоминалось про эфирную маску. Насколько я понимаю, она принимает любую форму. Какую задаст демонолог.
— А ты что, сильно сведущ в искусстве демонологов? — едко спросил сержант.
Южанин промолчал. Пайк обвел всех нас хмурым взглядом и так же аккуратно запечатал второй свиток.
— Я думаю, нужно последовать совету Вингута, — сказал вдруг Пекарь. — Необходимо передать оба письма наместнику Дербиджа. Пусть у командиров по этому поводу голова болит.
— Передать… — Пайк задумался. — Передать нужно. Также нужно предупредить командующего Ольтера. Нам на севере в любом случае нужно подкрепление.
— Ага, только весь вопрос в том, кто это сделает? Кто отправится на юг? — спросил Эд. Его голос густым юношеским басом прогремел по промерзшему коридору безымянного аванпоста.
Повисло молчание. Сержант Пайк наморщил лоб, устало вздохнул и тяжело взглянул на меня. Не отводя взгляда, он решительно сказал:
— Я до самого последнего момента отказывался верить в захват Последней Твердыни, но это произошло. Мастер Вингут не стал бы просто так писать эти письма.
Я согласно кивнул. Сержант говорил все правильно.
— Но, не смотря на это, мне сложно принять это решение, — продолжил Пайк. — Отправлять на юг сейчас необходимо как минимум двоих егерей. Для надежности. Но нас осталось все одиннадцать человек. Вместе со мной. Одиннадцать… Нет, я не могу отправить двоих. Пойдет один! Пойдешь ты, Алаэн.
Внутренне я был готов к такому повороту событий, поэтому спросил спокойно:
— Почему именно я?
— Кто как не сын сможет быстрее договориться со своим отцом? — вопросом на вопрос ответил Пайк. — Наместник Дербиджа ведь твой отец, а не мой, не Эда, не Джалека. Ты быстрее нас всех добьешься встречи со своим предком. Да и Ольтер быстрее выпишет тебе внеплановый отпуск… Ты ведь у нас благородных кровей, тебе многое позволено.
Я поморщился. Давно меня не попрекали благородным происхождением. Последний раз меня задевали этим, когда мне было шестнадцать. Двое егерей во главе с каким-то сержантом пришли познакомить меня со своими кинжалами. Егерей я просто избил, а вот сержанту сломал обе руки. После этого нападки на меня прекратились. И вот опять: Пайк взялся меня подтрунивать. Не смотря на то, что это выглядело более чем глупо.
— Не важно, что мне позволено, — наконец ответил я. — Не важно, какие двери передо мной открыты. Важно твое решение, сержант. И то, как быстро ты напишешь Ольтеру прошение о моем бессрочном отпуске.
— Бессрочном? — возмутился сержант. — Ну, это ты загнул!
— Ты можешь точно сказать, куда заведет меня это задание? — огрызнулся я.
Сержант Пайк замешкался, не зная, что сказать.
— Вот и я не могу предположить. Но, сдается мне, что посещением Дербиджа это не ограничится!