Читаем Ледяные волки полностью

– Мне удалось дойти до книг на самых дальних полках библиотеки, – продолжал Хейн. – Вы же знаете, что я много лет изучаю старые записи. И я пришел к выводу, что в городе слишком много драконьей крови. Каждый месяц на Испытание посохом приходит большое количество детей, в роду которых есть волки, но они так и не превращаются. В Холбарде имеются и потомки драконов, просто никто об этом не знает, а кубок в любом случае реагирует на них. И так как сигналов вокруг немало, он не может выбрать направление. Это как если бы обычный компас со всех сторон обложили магнитами.

– Ты имеешь в виду, что он вертится без остановки, потому что указывает на всех сразу? – предположила Эннар.

– Верно, – подтвердил Хейн. – Поэтому кубок и начал ломаться. В Холбарде он уже не работает, но я думаю, что, если мы увезем его подальше от города, особенно тогда, когда приток волшебной силы будет наиболее сильным…

– Во время равноденствия, – уточнила Сигрид.

– Да, – согласился Хейн. – И тогда же все драконы соберутся в одном месте. То есть у нас будут самые лучшие условия для проверки артефакта.

– Мы должны попробовать, – сказала Сигрид. – До равноденствия осталось всего несколько дней. Если уедем из города одни, драконьи шпионы точно что-то заподозрят. Нужно придумать какое-то прикрытие.

Лежащие под диванами Андерс и Лизабет увидели, как Сигрид вылила воду из кубка обратно в кувшин, а затем убрала артефакт и иголку в сейф.

Дверца захлопнулась, и вместе с этим хлопком оборвалась надежда Андерса: ну почему, почему она не оставила его на столе? Даже если бы Сигрид отдала кубок Хейну, и то было бы проще до него добраться – в мастерскую мальчик уж как-нибудь залез бы.

– У меня возникла идея, – начала Эннар, но все трое уже собирались выходить из кабинета. Если профессор что-то и сказала, Андерс все равно уже не мог этого расслышать, поскольку захлопнулась дверь и щелкнул замок.

Мальчик медленно выдохнул и перекатился на спину. Они с Лизабет выждали еще пару минут, перед тем как выбраться из-за диванов на ковер.

– Нас что, закрыли? – спросил он, вместо того чтобы начать с более серьезного вопроса: что ты здесь делаешь?

– У меня есть ключ, – сказала Лизабет, похлопав по нагрудному карману.

Андерс вытаращил глаза:

– Откуда у тебя ключ от кабинета Дамы Фурстульф?

Девочка уклончиво пожала плечами.

– Спорим, ты рад-радешенек, что он у меня есть? В противном случае пришлось бы нам сидеть тут до утра, и я не уверена, что Сигрид приняла бы это за удачный розыгрыш.

– Так вот почему дверь открылась, когда я попытался зайти, – догадался Андерс.

– Когда ты постучал, я спряталась за диван, поскольку понятия не имела, кто это, пока ты тоже не залег на пол.

– Лизабет, а ты что здесь делала? – спросил мальчик, сглотнув слюну.

– Хотела взглянуть на ее стол, – ответила девочка. – Помнишь те записи, что мы видели в книге у Хейна? Я подумала, может, он составил какой-то доклад для Сигрид? – Немного помолчав, Лизабет осторожно спросила: – А что ты здесь делал?

Андерс раскрыл было рот для ответа, но, так ничего и не сказав, закрыл. Сколько раз он прокручивал это в голове. Не может он доверить тайну о Рэйне Лизабет.

Он хотел выяснить что-то о кубке, чтобы спасти сестру.

Лизабет же хотела узнать об артефакте, потому что была уверена, что драконы крадут детей и палят городские постройки (как они украли Рэйну и подожгли порт) по какой-то причине.

У них с одноклассницей были разные цели, и Андерсу претило желание Лизабет подружиться с похитителями его сестры.

– Я все еще хочу разыскать своего друга Джерро, – сказал он. – Подумал, что если Сигрид хранит в кабинете посох Хадды, то тут есть и другие мощные артефакты, которые мне пригодились бы… – Не закончив фразу, мальчик пожал плечами, надеясь, что Лизабет ему поверила.

– Не думаю, – сказала она, глядя на полки. – Почти все эти артефакты довольно известны. Хотя идея неплохая.

Андерс смотрел на нее, а сам размышлял, как добраться до кубка, который был совсем рядом, чуть левее, у него за спиной, спрятан в сейфе под картиной. Другой возможности попасть в кабинет может и не подвернуться, поэтому нужно попробовать заполучить кубок. Но как? Лизабет все увидит.

Он повернул голову к картине, и, проследив за его взглядом, девочка сказала:

– Они снова хотят найти драконов. Чтобы напасть на них.

– Думаешь, кубок и вправду работает? – как можно более равнодушно спросил Андерс.

– Хейн так думает, – ответила девочка. – А уж если кто в этом и разбирается, так это он.

– А может… – мальчик осторожно подбирал слова. – Может, нам его выкрасть?

Лизабет удивленно заморгала:

– Ты согласен мне помочь? Но тебе же не нравится то, что я думаю о драконах. Это никому не нравится.

– Ну, он… – Андерс никак не мог выдать что-то очевидное вроде: «Конечно, ведь ты мой друг, и я помогу тебе найти драконов и подружиться с ними». Нет, такой фальши он Лизабет сказать не мог именно потому, что она и правда стала ему другом. Вместо этого мальчик произнес: – Я подумал, может, кубок пригодится мне для поисков Джерро. Ведь это же артефакт-поисковик, верно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о волках и драконах

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Эвернесс
Эвернесс

СТРАННИК МЕЖДУ МИРАМИ (Planesrunner)Теория параллельных Вселенных была популярна во все времена. Однако, только отцу Эверетта Сингха удалось доказать, что наша Земля существует как минимум в десяти вариантах.Теория так и осталась бы теорией, если бы отец юного Эверетта внезапно не исчез, а в его планшетнике не появился загадочный «Инфундибулум» — своеобразная карта параллельных Вселенных.И теперь уж юному Эверетту не до теорий! Ведь на практике приходится, что есть сил, уходить от преследователей, которые ради этой карты готовы пойти на все. Эверетт решает совершить прыжок в параллельный мир, чтобы отыскать своего отца, а заодно и ответы на все вопросы!БУДЬ МОИМ ВРАГОМ (Be My Enemy)Продолжение истории Эверетта Сингха, пытающегося найти отца во множестве параллельных Вселенных. Завоевав любовь Сен и ее матери — капитана «Эверенесса», Эверетт отправляется в три разные вселенные, чтобы спасти свою семью. В одной вселенной из них мир предстает ледяной пустыней; во второй — мир во всем похож на наш с одним только отличием — инопланетяне живут на Луне и активно обмениваются технологиями с землянами. В третьей вселенной Эверетт попадает в Лондон, остатки населения которого ведут неравную борьбу с сошедшими с ума наномашинами. В каждом мире Эверетту предстоит сделать трудный выбор, но он еще не знает, что самый злейший его враг — он сам…ИМПЕРАТРИЦА СОЛНЦА (Empress of the Sun)В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды.    Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.

Йен Макдональд

Зарубежная литература для детей