— Теперь, более чем когда-либо, мы должны сохранять бдительность, — говорила Ферстульф, и ее голос разносился по площади, когда Андерс занял позицию. Он слышал эту речь каждый месяц, начиная с шести лет, но она никогда не звучала скучно. Сила в голосе Ферстульф всегда удерживала часть его внимания на ней. Рейна подкалывала, но Андерс так и не смог найти в себе силы посмеяться над Сигрид Тернсен.
— После десяти лет мира, — продолжала она, — драконы снова хотят начать войну. — Ну, эта часть речи была новой. Должно быть, все действительно серьезно, если Ферстульф признавала это вслух.
— Десять лет назад Волчья Гвардия изгнала их из Холбарда в убежища в горах, и теперь мы готовы сделать это снова. Мы знаем, что здесь может быть кто угодно, в ком течет кровь Огненного Дракона. Возможно, это шпион, готовый рискнуть безопасностью и стабильностью, которые мы так усердно создавали в последнее десятилетие по всему Валлену.
Андерс смотрел на нее, пока она говорила, и дрожь пробегала по его телу, не имея ничего общего с нервами, которые обычно пробуждали в нем доки. Хотя она каждый месяц рассказывала о битве, напоминала Валлинийцам об опасности и жертвах, принесенных волками, в этот месяц она была более напряженной, чем обычно, и в ее голосе звучали резкие нотки.
Рейна небрежно скользнула на свое место прямо перед торговцем, очевидно, выбрав именно этот момент, чтобы поправить рваную ленту на конце своей косы. Она поправила медные заколки в волосах и немного повозилась с бантом, заправляя выбившийся черный локон, а затем перебросила косу через плечо. Тем же движением она выпустила щепотку мелко молотого перца между большим и указательным пальцами. Он долетел прямо до торговца, который уже задыхался от возмущения, что волосы Рейны трясутся у него перед носом.
Задача Андерса состояла в том, чтобы просунуть два пальца в карман мужчины — большой палец был слишком большим — и позволить им скользить по шелку подкладки, пока он не найдет кошелек с монетами. Он быстро проделал это, затем нырнул внутрь своего пальто, бросив кошелек в один из ожидающих карманов. Хотя на ощупь тот был легким… наверное, всего пара медяков.
Мальчик оставил человека в середине приступа чихания и скользнул в сторону, мимо пары местных торговцев в коричневых пальто. Рейна, как всегда, встретила его справа от мужчины. Вместе они отправились на поиски своей следующей цели.
Андерс вытащил маленькую сумочку из рук женщины в желтом платье, оживленно болтавшей с соседкой, а Рейна вежливо спросила, который час, держась подальше от толпы.
Волчья Гвардия выстроилась вдоль края помоста, пока Ферстульф говорила, все они были похожи друг на друга в своих серых мундирах, с коротко остриженными волосами и прищуренными глазами. Когда они входили в двери Ульфарской Академии, их словно вылепили по одной формы, изготовили из одного теста.
Сигрид снова заговорила:
— Кто теперь претендует на кровь Ледяного Волка и, достигнув двенадцатого дня рождения, выходит вперед, чтобы пройти испытание? Многие Валлентийцы с гордостью заявляют, что в их роду есть хотя бы один волк, но лишь немногие обладают даром, который позволит им трансформироваться. — От этих слов Андерса бросило в дрожь. Дар, о котором она говорила, мог в одно мгновение навсегда изменить чью-то жизнь. — С этим редким даром, — величественно произнесла Ферстульф, — приходит большая ответственность: обязательство поступить в Академию Ульфара. Тренироваться, чтобы вступить в Волчью Гвардию, и посвятить свою жизнь защите Валлена. Это означает жизнь солдата. Это означает…
Жестокий порыв ветра пронесся по площади, заглушая ее слова. Толпа зашаталась, некоторые упали, вокруг Андерса поднялись крики.
В одно мгновение он оказался в центре воспоминаний, которые это место всегда пыталось вернуть. Крик был ужасен, ветер нес дым, и когда Рейна схватила его, он краем глаза заметил какое-то движение.
Он обернулся, чтобы увидеть что-то огромное, движущееся среди моря корабельных мачт, и его мозг вызвал в памяти вчерашние слухи… воспоминание о драконе, которого он видел собственными глазами всего полгода назад.
Его разум превратил вздымающийся парус корабля в дракона, несущегося к порту… а потом ветер стих, и он увидел, что дракон превратился всего лишь в ткань, и понял, что крики затихают. Его сердце заколотилось в груди, когда люди вокруг него поднялись.
— Артефакты слабеют, — причитала женщина неподалеку.
— Это делают драконы, — прошипел другой.
На возвышении Ферстульф выглядела такой же спокойной, как всегда, будто ничего не случилось.
— Ветряные арки иногда требуют вентиляции, — сказала она, повышая голос, чтобы перекричать шум толпы. — Это лучше устроить ночью, когда никто не будет потревожен. Прошу прощения. А теперь давайте продолжим Испытание Посохом. Кто хочет присоединиться к Волчьей Гвардии и сыграть свою роль в защите нашего народа?