Читаем Ледовое снаряжение полностью

— Итак, вы стоите там, где и сказал Бешеный. — Они никак на это не отреагировали. — То, что вы даже явились на переговоры, говорит о том, что вы не так уж сильны, как я думала. Все лучше и лучше, все лучше и лучше.

— То, что мы явились для переговоров, — ровно ответил Гуннар, — означает, что мы надлежащим образом соблюдаем правила враждующих сторон… о чем вы никогда не заботились.

— На войне нет правил, — насмешливо возразила старуха. — У нее есть только победитель и побежденный. Другие законы тут неуместны. Но вы явились.

— Уже установлено, — нетерпеливо отозвался Гуннар, несмотря на тревожный взгляд Септембера. — Чего вы хотите? Вы оторвали меня от завтрака.

— Итак, у вас полно продовольствия. Превосходно. Дополнительные запасы всегда пригодятся.

— Если вы поймаете их до того, как их унесет ветер, вы можете последовать за нами и подбирать отбросы.

Она медленно наклонилась вперед, показывая сломанные желтые зубы.

— Когда я захвачу вас, вы не долго будете даже отбросами, — с усилием она откинулась назад и постаралась выдавить улыбку. Результат был ужасен.

— Но оставим эти неприятные вещи. Вы понадобились мне не для того, чтобы я обсуждала с вами мои военные планы. Оставим это для следующего визита.

Сейчас же я скажу вам другое слово, которое собираюсь сдержать. Нарушить ею — значило бы для меня оказаться бесчестной перед богами и Тем, Кто Темен. Не правда ли?

— Допустим, — сказал Гуннар.

— Так вот — мое слово, — ее голова откинулась на спинку трона, и щели глаз сузились. — Отдайте мне большой плот, который вам построили демоны.

Вы можете даже оставить себе оружие, включая волшебные луки, которые не натягиваются. Я хотела бы их иметь, но вы можете сохранить их. Как и гром с молниями, которые выбрасывают ваши катапульты. Оставьте при себе все это, и можете убираться, куда вам вздумается. Я клянусь, что освобожу вас.

Гуннар должен был быть удивлен таким кажущимся великодушным предложением, но он проделал работу, достойную восхищения, чтобы не показать этою.

— Мы не можем согласиться на это. Мы слишком далеко от Софолда, чтобы добраться до него по открытому льду.

— Я дам вам довольно плотов для всех ваших людей, включая раненых, и довольно еды, чтобы вернуться. И в этом я тоже клянусь. И ветер будет на вашей стороне, — в ее глазах показался предательский блеск. — Что скажешь?

Гуннар, казалось, обдумывал, потом отвернулся. Сваксус внимательно осматривал все вокруг, другие шепотом обсуждали предложение.

— Ей нельзя доверять, не так ли? — спросил Этан.

— Странно, что она предлагает нам наши жизни. Да, если она клянется, ей мощно доверять.

— Я не разделяю твоей уверенности, — сказал Септембер. — Если мы вернемся назад, нам придется с нуля начинать постройку нового корабля. Я не уверен, что игрушечный горн сможет такое выдержать. Эта штука воняет хуже, чем та здоровая вонючая туша перед кораблем. Ох уж этот сумасшедший Ээр-меезах!

— Я бы поспорил с тобой, друг Сква. Нам весьма вероятно угрожает смерть, если мы не согласимся, — объяснил Гуннар. — Может быть, мы не переживем и этот день. Такого предложения больше не будет.

— У нас все еще есть шанс вырваться и убежать.

— В тот миг, когда мы поднимем паруса, они атакуют. Железом и огнем.

Если им не удастся завладеть кораблем, они уж точно не дадут нам спастись.

— Но есть еще идея колдуна, — сказал Этан.

— Из которой ничего не вышло, — возразил Септембер.

Дебаты были прерваны новым голосом. Несколько секунд Этан не мог узнать его.

— Ну-ка, джентльмены, вы и так уж застряли надолго. Что вам стоит согласиться? Ведь это все, что вам остается делать, и вы это знаете.

Они обернулись. Этан не думал, что когда-нибудь снова услышит этот голос.

Уолтер вышел из-за скрытой двери справа от трона, сел у его основания и улыбнулся. Никто его не приветствовал.

- Ну, не смотрите так ошарашенно, — сказал он на беглом транском.

Первый раз Этан услышал, как Уолтер говорит на местном языке, хотя тот не скрывал, что знал его. — Сознаюсь, что какое-то время я прятался. Я боялся, что один из этих неустрашимых волосатых берсеркеров проткнет меня копьем, прежде, чем я объясню кто я такой и что могу предложить. Наконец я добрался до понимающих транов, и они привели меня сюда, к этой леди. Мы мило поболтали.

Конечно, было уже слишком поздно, чтобы я смог помочь ей в проигранной битве, но у меня было несколько других предложений. Мне удалось в частном порядке бегло взглянуть на планы большого плота. Не трудно было догадаться, что вы собирались с ним делать. Большая часть оставшейся Орды добывала себе средства к существованию, совершая налеты и грабежи, но маленькие плоты, загримированные под торговые корабли, постоянно курсировали между нами и гаванью.

Мы знали, когда была установлена каждая мачта, когда на борт был поднят каждый ящик с запасами. Как только вы отплыли и скрылись из вида, мы последовали за вами. Я знал, куда вы направляетесь, не хуже, чем вы сами, к тому же чертовски большой плот оставляет на льду глубокие следы.

По ним легко идти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ледовый Союз

Цикл "Молокин" 1-3
Цикл "Молокин" 1-3

"Проводники всемирного потопа" - Злобный ученый-маньяк Шива Бамапутра пытается «даровать» планете Тран-ки-ки теплый климат. Наши добрые друзья Этан Форчун и Сква Септембер пытаются помешать маньяку, снова смело идут навстречу опасности и в конце концов побеждают. "Миссия в Молокин" — это второй роман трилогии американского писателя-фантаста Алана Фостера «Ледовый союз». Читателей снова ждут увлекательные приключения землян на далекой планете Тран-ки-ки. "Ледовой снаряжение" - Третий роман цикла Молокин и цикла "Вселенная Челанксийского Содружества". Оказывается, в будущем тоже будут похищать людей. Будут случайные жертвы этих похищений. Этан Фром Форчун, главный герой книги, оказался невольным свидетелем захвата бандитами галактического богатея дю Кане, и его похищают вместе с ним. Происходит авария и все попадают на ледяную планету Тран-ки-ки, где происходят невероятные события…

Алан Дин Фостер

Космическая фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения