— Что будем делать, если он не объявится и тогда, когда Чип закончит работу?
— Нам предписано уходить. Полковник Скрябин выходил на связь пятнадцать минут назад. Приказ конкретный — забрать данные и возвращаться в Москву. Всем. Похоже, командование уже списало и Широкова, и Костюхина. Неизбежные потери, так они это называют.
— Вот гадство, — выругался Тол. — И ведь мы ничего не можем сделать! Возможно, полковник прав и они уже мертвы, а Эванс с командой отправился восвояси.
— Это исключено, — отрезал Бриг. — Эванс не уйдет, не сделав последнюю попытку завладеть данными. Он обязательно даст о себе знать!
— Выходит, будем ждать? Но сколько?
— Сколько потребуется, — сухо ответил Бриг. — Будем тянуть время.
— Это чревато неприятностями, — заметил Тол.
— Нам к этому не привыкать, — пожал плечами Бриг.
— Иди отдохни, я подежурю, — предложил Тол. — Ты весь промерз.
— Пришлю к тебе Целика, — не стал возражать Бриг.
Тол остался на палубе, а Бриг отправился в кают-компанию. Еще с порога он услышал, что в комнате идет оживленный спор. Там собрались все бойцы отряда «Шельф», пленный Гарри и Бушуев. Сотрудников передвижной базы видно не было.
— Говорю вам, он ждет подкрепление. Сколько времени может понадобиться, чтобы перекинуть новый отряд наемников к Эвансу? Сутки? Двое? И что же, мы, как бараны, будем ждать, пока сюда не нагрянет целая армия головорезов?
Речь держал Пансо. После того как Пансо вынужден был оставить брата в бухте, он был чернее тучи. Прошло уже больше пяти часов с тех пор, как Бриг передал сообщение в город и команда вышла к передвижной базе, а от Санчо вестей так и не поступило. Пришел ли транспорт? Добрались ли они до города? Этого никто не знал, и неизвестность точила Пансо изнутри.
— А я думаю, что у него просто закончилось горючее, — возразил Целик. — Сколько сотен километров он намотал на своем вездеходе, мы не знаем. Как не знаем и того, озаботился ли он тем, чтобы сделать запасы. Возможно, на Эдже у него горючего припасено столько, что он может спокойно колесить над океаном не один месяц.
— Надо было взорвать базу к чертям собачьим, — зло бросил Пансо. — Тогда и сомнений не было бы.
— Ты прекрасно знаешь, что на это у нас не было времени, — возразил Мираж.
— На это много времени не требуется. Тол заложил бы парочку своих фирменных зарядов, и от острова одни воспоминания остались бы, — не унимался Пансо.
— Отставить споры, — выдвигаясь вперед, приказал Бриг. — Ты сомневаешься, правильно ли мы поступили, оставив базу так поспешно? Да, Пансо?
— Я не сомневаюсь. Просто говорю, что было бы разумнее разнести логово зверя до того, как он получит возможность снова им воспользоваться. — Увидев командира, Пансо стушевался.
— Ты, верно, забыл, что наша миссия предполагает полную конфиденциальность? Как можно меньше шума, минимальное привлечение внимания к тем объектам, которые придется посетить, — вот наша задача. Устрой мы маленький фейерверк на Эдже, сейчас бы уже полмира об этом судачило. За это ты ратуешь? — наседал Бриг. — И судьба заложников тебя, видно, не особо волнует?
Пансо промолчал. Молчали и остальные. Бриг окинул команду долгим взглядом и сменил тему:
— Эванс ушел с острова минимум на час раньше нас, но на базе так и не появился. Какие будут предположения?
— Во льдах легко заблудиться, — начал Мираж. — Возможно, он где-то рядом и появится с минуты на минуту.
— С навигационными приборами? Бред, — возразил Пансо.
— Приборы вышли из строя, — предположил Мираж.
— Скорее, он не получил нужные координаты и действует наудачу, — вставил слово Пансо.
— Возможно, закончилось горючее, — повторил прежнюю версию Целик. — Тогда он обречен болтаться в океане до тех пор, пока его наниматель не пришлет кого-то на выручку.
— Или же он намеренно не идет на базу, — добавил Мираж. — Сколько у него осталось людей? Хорошо, если человек пятнадцать от полусотни. Численность отряда — немаловажный фактор. Планируя захват судна, он должен быть уверен в численном превосходстве.
— Ерунда, ему не дождаться подкрепления, — отмахнулся Пансо.
— А вот в этом я не был бы так уверен, — заметил Мираж. — Мы не знаем, кто его наниматель. Если это Дания и он в нейтральных водах, принять отряд наемников, высланных вертолетом, не такая уж невыполнимая задача.
— Подведем итоги, — прервал спор Бриг. — Будем исходить из того, что половина ваших предположений верна. Предположение, что Эванс заблудился и навигационные приборы вышли из строя, я отметаю. Оно больше похоже на анекдот про неудачников. Эванс не неудачник. Об остальном же можно порассуждать. Итак, выходя из бухты, Эванс понял, что горючего хватит лишь на то, чтобы добраться до базы, возвращаться же ему будет не на чем. Захваченный пленник не заговорил и не выдал точные координаты. Численность отряда ничтожно мала. С таким количеством бойцов идти на штурм базы нельзя. Что из этого следует?
— Он должен где-то пополнить запасы горючего, получить возможность выбить из пленного нужные сведения и дождаться подкрепления, — за всех ответил Мираж.