Читаем Легавые. Ружье. Загадка Глухого полностью

— Хорошо, — Августа посмотрела в сторону, где фотограф с ассистентом возились с аппаратурой. — Который час, Берт?

Клинг взглянул на часы.

— Уже почти два. Как мне обращаться к вам: Августа или мисс Блейер?

— Это зависит от обстоятельств, — улыбаясь, ответила девушка.

— Что вы делаете сегодня вечером? — сразу же спросил Клинг.

— Сегодня я занята.

— А как насчет завтрашнего дня?

Мисс Блейер внимательно посмотрела на Клинга и, что-то для себя решив, ответила:

— Сейчас я посмотрю в свою записную книжку.

Она достала из сумочки ежедневник.

— Завтра у нас четверг? — сказала Августа и, не дождавшись ответа, открыла страницу с надписью «Четверг, 22 апреля».

— Нет, завтра я тоже занята.

Она сказала это четко и внятно, и Клингу уже было показалось, что она намекает на то, чтобы он от нее отстал, но она вдруг добавила:

— Но я свободна в субботу вечером. Как насчет субботы?

— В субботу будет отлично, — быстро согласился Клинг. — Пообедаем вместе?

— С удовольствием.

— Может, в кино потом сходим…

— Если вас не смутит моя внешность, вы можете заехать за мной прямо на студию.

— Прекрасно!

— Примерно в шесть, шесть пятнадцать, — продолжала Августа, — и мы пойдем на дневной сеанс, а потом съедим где-нибудь гамбургер или что-нибудь в этом роде. В какое время вы заканчиваете работу?

— К шести я наверняка уже освобожусь.

— Значит, договорились. Фотографа зовут Джери Блум, его мастерская находится на Конуорд, 1204. Кажется, второй этаж. Может, запишете адрес?

— Джери Блум, — повторил Клинг, — Конуорд, 1204, второй этаж, в шесть часов.

— Крошка, пора начинать! — раздался крик Шеффера.

— В субботу, — сказала Августа и к огромному удивлению Клинга поднесла ладонь к губам и послала ему воздушный поцелуй.

Улыбнувшись на прощание, она быстро подошла к ожидавшему ее Шефферу, а обалдевший Клинг еще несколько секунд стоял как вкопанный и непрерывно моргал.

Эшмед-авеню находилась в тени прилегающих со всех сторон высотных зданий района Калм-Пойнт, недалеко от торгового центра города и Музыкальной академии.

Когда Клингу было семнадцать лет, он встречался с одной девочкой, живущей на одной из улиц Калм-Пойнга, и после этого поклялся не заводить знакомств с девушкамииз этого района. То злополучное свидание было назначено на 8.30 вечера, и он вышел из своего дома на Риверхед ровно в семь, вошел в метро на Эллен и полтора часа ехал до Кингстон-парка, делая все так, как объясняла ему его подружка. Затем он просто заблудился в лабиринте улочек с похожими названиями и добрался до нужного ему дома лишь за два часа до полуночи. Он проделал такое тяжелое странствие, чтобы в конце концов узнать от матери своей девушки, что она ушла с подружкой в кино. А когда он спросил маму, может ли он подождать в доме, пока ее дочь вернется из кино, та посмотрела на него, как на сумасшедшего, и после неловкой паузы медленно произнесла: «Я бы не советовала вам этого делать». После того случая Клинг если и заезжал в Калм-Пойнт, то только по служебным делам.

Контора Шульцбахера находилась в двухэтажном доме, зажатом словно бутерброд между продовольственным магазином и винной лавкой. В двойных стеклянных витринах красовались фотографии зданий Калм-Пойнга и других районов города. Через стекла Клинг рассмотрел несколько столов, за одним из них сидел мужчина и читал книгу.

Когда Клинг вошел внутрь, он оторвался от чтения и спросил:

— Чем могу служить?

На нем был деловой коричневый костюм, белая рубашка и полосатый галстук. На лацкане пиджака красовался значок Торговой палаты, а из нагрудного кармана торчали кончики нескольких сигар.

— Надеюсь, вы мне поможете, — ответил Клинг, доставая из кармана полицейский значок. — Детектив Клинг, восемьдесят седьмой полицейский участок. Я хотел бы задать вам несколько вопросов.

— Садитесь, пожалуйста, — сказал человек в костюме и показал на деревянное кресло рядом со стулом, — меня зовут Фред Липтон. Буду рад оказать вам посильную помощь.

— Мистер Липтон, одна из ваших фирменных ручек была найдена на месте преступления, и мы…

— Фирменная ручка?

— Да, — сэр. Название вашей компании выгравировано на корпусе.

— Да, я вспомнил. Это Нат приобрел их в целях рекламы.

— Нат?

— Нат Шульцбахер. Он владелец компании. Я — только агент по продаже.

Липтон открыл ящик стола, пошарил внутри и выложил на стол десяток одинаковых ручек.

— Вы эти имеете в виду?

Клинг взял одну и внимательно осмотрел.

— Да, кажется, это они.

Входная дверь открылась и вошел высокий темноволосый мужчина.

— Добрый день, Фред, — поздоровался вошедший с собеседником Клинга. — Ну что, много домов продал?

— Мистер Шульцбахер, это — детектив… простите, забыл ваше имя, — Липтон повернулся к Клингу.

— Клинг, — напомнил тот.

— Да-да, Клинг. Он расследует одно ограбление.

— Да? — Шульцбахер удивленно поднял брови.

— Полиция обнаружила на месте преступления одну из наших фирменных ручек.

— Одну из наших? — спросил Шульцбахер. — Могу я на нее взглянуть?

— У меня ее нет с собой в данный момент.

— Как в таком случае вы определили, что она наша?

— На ней выгравировано название вашей фирмы.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира