Читаем Легавые. Ружье. Загадка Глухого полностью

— Будем считать это необходимым вступлением к сексу, так как в следующие десять минут я собираюсь разнести здесь все в пух и прах. А если ты мне не ответишь тем же, я разобью твою башку на мелкие кусочки. Одним ударом. А кстати, неплохо было бы начать с* одного сильного удара, — она быстро наклонилась к нему, и Клинг почувствовал, как язык Августы раскрыл его губы и прильнул к его языку.

— Я вижу, что до тебя, наконец, дошло, — сказала Августа, — оказывается, нужен был молоток.

— Наверное, — прошептал Клинг.

Неожиданно она подняла голову и, вытянув ноги, тесно прижалась к нему всем телом, не выпуская молоток из руки.

— Слушай, — прошептала она.

— Слушаю.

— А ведь мы стали очень нужны друг другу.

— Да.

— Я до смерти боюсь за тебя, — сказала Августа, и ее дыхание, казалось, замерло навечно. — Я никогда в жизни не испытывала таких чувств ни к одному мужчине. Ты веришь мне, Берт?

— Конечно, Августа.

— А сейчас давай заниматься любовью.

— Да, Августа.

— У нас будет прекрасная, волшебная любоьь!

— Да!

— А теперь… дотронься до меня, — прошептала Августа, и молоток выскользнул из ее руки…

. Телефон звонил четыре раза, пока они были в постели. Всякий раз отвечал автоответчик.

— Может, что-то важное, — прошептал Клинг после последнего звонка.

— Для меня нет ничего важней тебя, — ответила Августа и, быстро поднявшись, пошла на кухню. С кухни она принесла бутылку шампанского.

— О, замечательно! Как ты догадалась, что я умираю от жажды?

— Ты открывай, а я пока придумаю тост.

— Ты забыла стакан.

— Любовникам не нужны стаканы.

— А вот моей бабушке были нужны.

— А у нее что, есть любовник?

— Спроси у моего дедушки.

Клинг откупорил бутылку.

— Придумала тост?

— Ты пролил шампанское прямо на простыню.

— Ну давай же, давай выпьем за… за кого хочешь.

— Тогда, может, за Джона и Марту Митчел?

— Почему нет? За…

— А может, за нас? — Августа осторожно взяла у него из рук бутылку и, подняв ее, торжественно произнесла — За Берта и Августу! И за… — она задумалась.

— Ну же!

Августа внимательно смотрела ему в глаза, держа бутылку в поднятой руке. .

— И за свершение всех желаний! — быстро закончила она, затем глотнула из горлышка и передала бутылку Клингу.

Клинг не мог оторвать глаз от ее лица. Глядя Августе прямо в глаза, он сказал: ,

— За нас! Навсегда!

Немного погодя, Августа поднялась с кровати.

— Уже уходишь? И это после таких прекрасных слов? — шутя произнес Клинг.

— Я всего лишь в ванную, — улыбнулась Августа.

— В таком случае, на обратном пути проверь телефон.

— Зачем?

— Я же полицейский.

— К черту этот телефон!

Все-таки она проверила автоответчик и, вернувшись, сказала, что третий звонок был ему.

— Кто звонил? —

— Некто Мейер. Он сказал, что миссис Ангермен готова установить личность преступника.

Клинг постучал в дверь квартиры Майка Ингерсола в десять минут двенадцатого ночи. Он слышал голоса внутри и, наконец, расслышал приближающиеся шаги.

— Кто там? — спросил Ингерсол.

— Это я, Клинг.

— Кто?

— Клинг.

— А, секунду, Берт.

Клинг услышал звуки снимаемой дверной цепочки и отпираемого замка. Ингерсол был в пижаме и тапочках.

— Привет. Как дела? Заходи.

— Извини, я знаю, что уже поздно. Ты, надеюсь, не спал?

— Нет, я смотрел новости по телевизору. 

— Ты один?

— Да, — сказал Ингерсол. — Заходи, заходи. Пиво будешь?

— Нет, спасибо, Майк.

— Не будешь возражать, если я выпью?

— Давай.

— Располагайся. Я сейчас вернусь.

Клинг прошел в гостиную и сел в кресло перед телевизором. На селекторе он заметил кобуру и револьвер Ингерсола. С экрана телевизора говорили об очередной эпидемии какой-то болезни. На журнальном столике, стоявшем возлеjcpecna, Клинг увидел пепельницу с окурками. На белом фильтре одного из них отчетливо виднелась, губная помада. Клинг услышал, как Ингерсол на кухне хлопнул дверцей холодильника. Через минуту он вошел в гостиную, покосился на закрытую дверь спальни и, поднеся бутылку ко рту, отхлебнул хороший глоток пива. Затем Ингерсол вытер губы ладонью и, наконец, сказал:

— Что-нибудь случилось?

— Да, Майк, случилось.

— Еще одно ограбление?

— Нет-нет.

— Тогда что?

— Опознали преступника.

— Да? Прекрасно!

— Смотря с чьей точки зрения судить, Майк.

— Что ты имеешь в виду?

— Миссис Ангермен позвонила сегодня вечерам в участок. Меня не было на месте, но позже мне удалось с ней поговорить, — сказал Клинг и сделал паузу. — Она сказала, что знает, кто преступник. Раньше она как-то не могла сообразить, потому что видела его только в…

— Не надо, Берт, — быстро сказал Ингерсол.

— Потому что видела его только в форме. Но вчера в участке…

; Не надо, Берт.

— Это правда?

Ингерсол молчал.

— Майк, это правда? *— настаивал Клинг.

— Правда или нет, во всяком случае, мы ведь можем договориться между собой, — сказал Ингерсол безразличным тоном и пошел к телевизору.

— Только не надо брать револьвер, Майк, — предупредил его Клинг, быстро доставая свой пистолет из кобуры.

— Да ты что, Берт? — обиженно спросил Ингерсол.

— Туда, Майк. К стене. Быстро!

— Да ну, брось ты…

— Быстро, я сказал!

— Хорошо, хорошо, успокойся, ради бога, — сказал Ингерсол, становясь лицом к стене.

— Как ты это делал, Майк? Украл набор отмычек в участке?

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза