— Я не знаю. Совпадение или нет, но мы не сможем об этом узнать, не взглянув на его мечи.
— А почему мы не можем просто спросить?
— А что собираешься спросить у человека, который ничегошеньки не помнит? А?
— Ну, хоть что-то он должен помнить.
— Я всю дорогу пытаюсь выудить из него хоть слово, но сам видишь, что это бесполезно.
— Тогда давай просто попросим посмотреть его мечи, только сначала ты расскажешь ему то, что рассказал мне.
— Ты же видишь, как Акора ревностно относится к ним. Он просто проигнорирует нас.
— И какова же твоя мысль?
— Ночью, пока он спит, мы ненадолго позаимствуем его мечи. Осмотрим их и незаметно положим обратно.
— Это плохая идея, мой друг. Нас всего четверо и мы должны доверять друг другу. Какой бы скрытный не был Акора, своё дело он знает хорошо. Ты видел его тренировки с утра? Просто залюбуешься, как он искусно владеет мечом. А то, что предлагаешь сделать ты, может безвозвратно отдалить его от нас.
— Так мы незаметно, — возразил Вернер.
— А если заметно? Что тогда? Вдруг, после этого, он решит порешить всех нас?
На это у Вернера Ройса аргументов не нашлось.
— Я уверен, — продолжил Тан, — что со временем, мы всё узнаем, надо только немного потерпеть.
После своих слов он ускорился, что бы догнать Уналию, для ежедневного занятия Хинди, оставив профессора наедине со своими мыслями.
***
Под конец очередного дня, когда последние лучи солнца касаются небосвода, и всё живое готовиться к ночной жизни, Атанасиус взирал на пламя костра. Его слух улавливал звуки природы, похожие на нотки музыки. Как будто бы дух леса воспроизводит то, что когда то слышал, а возможно эта мелодия была только у него в голове.
Он думал. Мысли обо всём, что случилось с ним за последнее время, вдруг огромным валуном, обрушились на него и Тан был не в силах сдержать их. Он осмысливал перипетии прошедших событий.
— Неужто всё произошедшее это всего лишь череда случайных событий. Допусти Ройс прав и их новый друг прибыл прямиком из далекого прошлого. Но какова его роль во всей этой истории? — спрашивал он сам себя. Не вероятен сам факт того, что кто бы то ни было, смог преодолеть время. А если и так, то почему сейчас? Почему именно в тот момент, когда начались поиски этого странного вещества. Будто нечто невидимое, указывает путь всем нам.
Атанасиус повернул голову и посмотрел на Уналию, которая уже мирно спала, прижавшись к тёплым камням близ огня. Причудливая и движущаяся тень от костра, делала её лицо ещё прекраснее.
— Какая удивительная, — подумал Тан.
За весь поход, за все время, за все те сложности, что они уже успели пройти вместе, он не слышал от неё никаких жалоб. Порой он и сам бы рад выругаться, но всегда смотрел на неё в такие моменты и злоба тут же уходила. Какая же она сильная.
Первым на вахту заступил Ройс, а следующим должен был идти Атанасиус, по этому, ему было необходимо немного поспать. И всё под те же непонятные, но безумно красивые звуки предков он закрыл глаза.
***
— Атанасиус! Атанасиус, проснись! Услышал он сквозь сон тихий голос Вернера Ройса.
Похоже, время его вахты наступило. Тан неторопливо открыл глаза, и уведенное ошарашило его. Сон тут же улетучился. Стоя на коленях у костра, находился Вернер. Рядом с ним на корточках сидел Акора, прижав к горлу Ройса острый клинок. Акора не произносил ни слова, а лишь пристально смотрел в глаза своей жертве.
— Какого чёрта здесь происходит? — вскрикнул Тан.
От резкого звука проснулась и Уналия. Осознав представшую перед ней картину, она в ужасе вскрикнула.
Далее, Атанасиус уронил взгляд на землю, где из ножен на половину был вынут меч, принадлежавший Акоре.
— Ты всё-таки меня не послушал, — с досадой выдохнул Атанасиус.
Вернер лишь сглотнул, не делая резких движений.
— Так…, Уна переведи ему всё, что я буду говорить.
— Хорошо, — ответила она. Голос её дрожал.
— Акора, опусти кинжал, произошла ошибка.
Не успела Уна вымолвить и слова, как он ответил:
— И какая же? Господин Ройс случайно перепутал мечи?
— Ты знаешь наш язык?
— Знаю, — ответил Акора
— Но откуда?
— Когда вы заговорили на нём, я вдруг осознал, что понимаю каждое сказанное вами слово. Странно, не правда ли?
— Акора, отпусти его.
Он ещё раз посмотрел на Вернера, который и так уже понёс наказание в виде ужаса ожидания смерти и резким движением руки убрал нож от его горла. Тот в свою очередь сразу же подался в сторону и на карачках отполз.
— Это же была единственная моя просьба.
— Я знаю, прости за это.
— Не ты должен извиняться, — укорительно взглянув в сторону Вернера, промолвил Акора. — Вам повезло, что он не прикоснулся к тому мечу, что лежит в свертке. Если бы это произошло, тогда ты — Атанасиус вряд ли смог бы помочь.
— Мы представляем, что там находится! — уверенно вмешался в их разговор Вернер Ройс.
— Вы даже понятия не имеет, — возразил Акора.
— Это свидетельство присутствия Бога на земле, — парировал его профессор.
— Кого угодно, но только не Бога, — посмотрев на свёрток, ответил он. В глазах его читался благоговейный страх.
Вскоре они все сидели у костра. Акора сел напротив своих новых друзей и положил перед собой свёрток.