Читаем Легенда Камелота (СИ) полностью

Следующее утро Ланселот встретил на ристалище. Юноша с радостью ходил на тренировки, чему Генри был только рад: сын Франкенштейна был достойным противником. Гвейн и Персиваль сидели неподалеку, наблюдая за ходом сражения, когда на ристалище внезапно появилась точеная фигурка принцессы. Сражающиеся же не сразу заметили нового зрителя.

- Весьма неплохо, – одобрил Генри, отбив очередную атаку противника.

- У меня была хорошая практика, – ответил Ланселот. Устало уронив руку, юноша остановился, дабы перевести дух, когда недалеко от них послышался девичий голосок.

- Мой братец, как всегда, сражается, – насмешливо протянула Элизабет. При виде нее Ланселот светло улыбнулся, что не укрылось от взглядов его товарищей. Ответная улыбка расцвела на лице девушки, когда она подошла чуть ближе.

- Ты же знаешь, я ни на что другое не гожусь, – откликнулся Генри. – Как отдохнула? – поинтересовался он. – Выспалась?

- Да. Не думала, что за эти несколько лет я настолько отвыкла от пуховых перин. Приятно вспомнить давно забытые ощущения, – с улыбкой отозвалась Лиз. Заметив устремленные в ее сторону заинтересованные взгляды, девушка хитро прищурилась и сделала шаг вперед. – Как насчет спарринга, братец?

- Ты действительно этого хочешь? – спросил Генри. Когда девушка кивнула, рыцарь вздохнул. – Что ж, посмотрим, чего ты достигла за эти три года.

Элизабет задорно усмехнулась. Приняв из рук Ланселота протянутый меч, принцесса улыбнулась и встала в стойку. Около минуты соперники просто кружили вокруг невидимой линии, прощупывая друг друга, а потом бросились в атаку. Звон скрестившихся мечей эхом отозвался в дальних уголках ристалища, стальные лезвия ярко засверкали в утренних лучах. Проскользнув под рукой Генри, Лиз обежала брата и попыталась напасть справа. Юноша едва успел заблокировать ее удар. Крутанув меч в руке, Элизабет сделала подсечку, заставив брата отпрыгнуть, и тут же, пока противник не успел опомниться, присела в выпаде. Клинок Генри, зацепившись за край гарды, выскочил из пальцев юноши и улетел в траву. Сам же рыцарь, сдаваясь, поднял руки.

- Беру свои слова обратно, – засмеялся Генри. Лиз лукаво прищурилась.

- И те, что говорил мне в детстве? Помнится, кто-то дразнил меня маленькой принцессой, не способной себя защитить… – улыбнулась девушка.

- Не было такого! – возмутился Генри. Наблюдавшие за поединком мужчины прыснули от смеха. Вскоре к ним присоединилась и Элизабет. Поняв, что сестра его разыграла, Генри быстро подхватил ее на руки и закружил по ристалищу, не обращая внимания на ее пронзительный визг.

Не спускавший с принцессы глаз Ланселот не заметил заговорщических переглядываний своих друзей. Усмехнувшись, Гвейн мягко толкнул Персиваля и кивком указал на друга. Персиваль в ответ что-то тихо прошептал, но звуков его едва слышного голоса хватило, чтобы сын Франкенштейна отвлекся от созерцания Лиз и повернулся к друзьям.

- Что? – недоуменно спросил юноша, заметив их взгляды.

- Ничего, – поспешно ответил Гвейн и с усмешкой добавил: – Так, значит, это сестра Генри? С ней вы ездили за мечом в камне? – Ланселот кивнул. Гвейн и Персиваль переглянулись.

- Думаю, все понятно, – выдохнул Персиваль, чуть туже затягивая бинт на перевязанной руке.

- Да что вам понятно-то? – все еще недоумевал Ланселот. Его друзья изо всех сил старались не засмеяться.

- Пропал наш волк… – протянул Гвейн. Не выдержав, Персиваль захохотал. Улыбнувшись, Ланселот легонько стукнул его по плечу, отчего тот болезненно скривился, но смеяться не перестал.

- Да идите вы!

Гвейн засмеялся еще сильнее, на карих глазах выступили слезы. Персиваль же спрятал лицо в ладонях, всем телом сотрясаясь от безудержного смеха. Понаблюдав за ними с полминуты, Ланселот сквозь смех выдавил: «Идиоты!» – и тоже присоединился к друзьям. От неожиданно разыгравшегося на ристалище веселья Генри отпустил сестру, вместе с ней направившись к ребятам. Те вмиг успокоились, с огромным трудом подавив улыбки.

- Все в порядке? – поинтересовалась Элизабет. Гвейн и Персиваль скосили на друга глаза и ничего не ответили.

- Да, мы… мы просто… – запнулся Ланселот. Лиз робко улыбнулась. – Мы вспоминали прошлые приключения, ребят как-то обобрали до нитки, и мне пришлось их выручать.

- Ты тогда отдал Гвейну всю свою одежду, – подхватил Персиваль. Гвейн недовольно насупился. Элизабет фыркнула и покачала головой.

- Мы идем в замок, – сообщил Генри. – Уже скоро обед. Вы с нами?

- Куда же мы денемся, – довольно откликнулся Гвейн. – Правда, Ланс?

Послав вслед другу убийственный взгляд, Ланселот не смог сдержать улыбки и, изредка поглядывая на идущую рядом девушку, направился в замок.

Артур обошел уже все комнаты в поисках девушки. Заглянул и в кабинет, и в зал советов, даже в тронной зале побывал. В очередной раз войдя в пустую спальню, король взлохматил светлые волосы и вздохнул. После победы в нижнем городе ему все чаще казалось, что Гвиневра его сторонится. Но причин Артур не понимал.

Перейти на страницу:

Похожие книги