Читаем Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир полностью

— Но Гедовин сказала, что я уничтожил родной город из-за того, что хотел завоевать престол. Так что я отказываюсь, прошу, переведи это.

Слушая его, Изяслав усмехнулся.

— Ты не хотел завоевывать престол, ты сделал это потому, что другого способа восстановить порядок не было. Я узнал это из твоих измышлений, которые ты фиксировал на страницах своей монографии. К сожалению, там не было подробного описания событий, но, я уверен, ты все вспомнишь и расскажешь нам об этом.

Когда Анна перевела ему первое предложение, Драгомир почувствовал, что на глаза ему навернулись слезы. Он был просто счастлив слышать это! Значит, все-таки Анна права, и была причина.

— Сейчас им лучше, действительно, отдохнуть, — сказал Лиан.

— Да, — согласился Изяслав, — отдохнуть им не помешает.

— Пусть едут ко мне домой, на случай, если господин настоятель надумает навестить Вителлия, к которому мы, конечно же, отправим гонца рассказать, где вы и что вы в безопасности, — пояснил Лиан, обращаясь к Анне.

Лиану не пришлось выходить и звать патрульного, тот постучался сам, чтобы доложить о прибытии настоятеля Храма. Лиан попросил стражника не уходить и приказал тому проводить Анну и Драгомира вниз через северный коридор, а также распорядиться от его имени выделить ребятам отряд в несколько человек и проводить их к нему домой.

— Пусть хотя бы пара человек останется в доме. Если вдруг они заметят, что к моему дому приближается представители храма, то пусть сразу же спрячут обоих ребят. Да, и сюда кого-нибудь пришлите. Хорошо?

— Да, господин мэр, все будет исполнено.

— Спасибо! И еще один момент, отправьте кого-нибудь к господину Гарадину, сообщите ему на словах, что с Анной и Драгомиром все в порядке, и они у меня дома. Анна! — окликнул он девушку, — идите с этим человеком.

— Спасибо за помощь, — печально ответила девушка, пробурчав себе под нос эту фразу, но Лиан расслышал ее слова и, понимая ее недовольство и ее теперешнюю усталость, не стал одергивать, пропустив неподобающий тон мимо ушей.

Когда они ушли, Лиан вернулся в кабинет. Настоятель вот-вот должен был вновь удостоить их своим вниманием.

— Какая интересная девочка! — заметил царь Изяслав, когда Лиан закрыл за собой дверь. — Если она вдруг взойдет на трон, то мне даже интересно, что будет с Тусктэмией, если она встанет у власти, впрочем, я уверен, она в любом случае найдет способ показать себя, даже если не станет царицей. Кстати, я не знал, что Данислав ваш сын.

Лиан грустно улыбнулся.

— Я сам не знал, что он мой сын до сегодняшнего утра, — вполголоса ответил Лиан, подумав, он добавил, — иначе я ни за что не поставил бы его на эту должность.

— Почему? — удивился Изяслав. — Насколько я знаю, он неплохо справлялся со своими обязанностями.

— Да, но это как-то неправильно, давать сыну должность своего зама. Он же не царевич, чтобы учить его с юных лет с целью передать ему престол, служба в мэрии — это не какое-то семейное дело, чтобы передавать ему тайны мастерства. В обществе данная ситуация была бы расценена как попытка пристроить сына, а не найти подходящего человека для исполнения определенного списка обязанностей.

— В чем-то вы правы, господин Нисторин, но в чем я с вами здесь не соглашусь. В частности…

Договорить ему не дали, так как прибыл господин настоятеля Храма: в приемной послышались голоса и шаги. Господин Броснов вошел в кабинет без стука, с некоторым огорчением отметив, что дверей ему никто перед ним не открыл, как было предписано правилами этикета, но Лиан и Изяслав сделали вид, что этих правил они не знают, однако встали, когда вошел настоятель Храма и поклонились ему. «Хоть об этом они еще помнят!» — раздраженно, с обидой подумал Гай. Окинув оценивающим взглядом обстановку кабинета, он отметил стопки бумаг на столе и две чашки на столике с недопитым чаем, при этом у царя и мэра были свои чашки, значит, здесь был кто-то еще. Нетрудно догадаться, кто именно, но зайти Гай решил несколько с другого конца.

— Как мило, что вы решили угостить нас остатками кем-то недопитого чая.

— О! — спохватился Лиан, я мигом это улажу!

— Ну что вы, господин Нисторин, не стоит так беспокоиться.

Лиан виновато улыбнулся и позвонил в колокольчик, в дверь просунулась голова патрульного.

— Распорядись, чтобы принесли чай для наших почетных гостей.

— Почетных! Как это мило звучит! Особенно если учесть, что незадолго до нас здесь были очень именитые гости, во всяком случае, один из них. Второй, я так понимаю, была питающая к нему симпатию местная девушка.

Изяслав едва не рассмеялся, картинно сдержав смех.

— Что вы нашли в этом смешного, ваше величество?

— Да, нет, ничего, просто я подумал, насколько сильной может оказаться симпатия 16-ней девушки и мальчика подростка, которому на вид где-то лет 13–14.

— Что? — почти брезгливо спросил у него Гай. — Вы смеетесь надо мной?

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о Чудограде

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика